言情中文网 www.yanqingzw.com,安晓玲文集无错无删减全文免费阅读!
土默熱先生在文章[1]中大谈石头记和红楼梦两部小说的书名,把红楼梦分成曹氏红楼和洪氏红楼;并一再强调:曹氏红楼已经失传,现在保留的都是洪氏红楼。部分原文如下:
由此可见,在乾隆中期,确实有一部石头记,还有一部红楼梦,都在以抄本形式流传。红楼梦是石头记的"披阅增删"稿,因此,石头记并非简单的就是红楼梦的本名,而是内容不完全相同并且繁简有别的两部小说。
曹雪芹是"曹氏红楼"的作者,而"曹氏红楼"早已失传了,既不是我们今天所能见到的脂本石头记,也不是程高本红楼梦,因此说曹雪芹是今本红楼梦或石头记作者的提法,却是错误的。我们今天的主流红学,本来研究的是石头记,不是"曹氏红楼",但却把曹雪芹当成了作者,把"江宁织造"家族事迹作为基本素材,应当是一门"张冠李戴"(石冠红戴)的荒诞学问!
土先生认为:当前红学界的研究是“一门‘张冠李戴’(石冠红戴)的荒诞学问”果真如此吗?
一、不存在“洪氏红楼”
土先生将红楼梦分成曹氏红楼梦和洪氏红楼梦的唯一根据是富察明义的题红楼梦二十首,和该诗的前言:“惜其书未传,世鲜知者。余见其钞本焉”土先生便下结论:曹雪芹给富察明义看的是他对洪昇创作的石头记的“披阅增删”稿,已经失传;当前红学界所研究的红楼梦是洪昇所著石头记的衍生版本,被红学界误认为此石头记的作者是曹雪芹。
土先生论证总是那么不严谨!在没有确证曹雪芹给富察明义看的红楼梦是不是曹雪芹创作的石头记之前,怎么就能利用富察明义的话:“惜其书未传”来证明曹雪芹写的其它小说石头记也失传了呢?
土先生的研究最大的问题之一是:片面性。只考虑一种可能性,不考虑还有没有第二种、三种可能性?在没有完全否定其它可能性的情况下,就武断地下结论,将“传统红学”一棒子打死,甚至诬陷成是“一门‘张冠李戴’(石冠红戴)的荒诞学问”!
下面,笔者对富察明义的红楼梦20首诗提出另外一种看法,供大家分析。
因贫困和给曹母治病,卖掉了祖屋;1752年,曹頫一家搬迁到黄叶村。看到自己的子孙没有正式的职业,次年,曹頫拿出自己的书稿风月宝鉴给儿子曹雪芹,要他改编成一部新的言情小说,抄写出售;同时把父亲曹寅遗作金陵十二金钗和兄长曹顒的“一生回忆录”(后来曹雪芹把它改称“情僧录”)一并拿出来,说:这两部书稿的主要内容他已经概括到风月宝鉴里。
大约从1753年开始,曹雪芹进行石头记的整体构思和写作。他在风月宝鉴故事的基础上,增扩内容而构思出一个以“顽石”为导线的新故事,并把新增的内容插在风月宝鉴最终手稿的相应部分里。大约花了两年的时间,完成了石头记的原始手稿写作;对这个混合手稿“纂成目录,分出章回”第一次是分成110回;曹頫看后,令他删去“秦可卿命丧天香楼”、“狱神庙慰宝玉”、“卫若兰射圃”等内容,因而重新编制目录,划分成120回。首先写出81个回目的正式手稿,并于1756(丙子)年定稿,接着抄写出“前80回”的“大字本”由曹頫送给他选定的亲友审阅,书写批语。
在曹雪芹的创作期间,富察明义曾经邀请曹雪芹到他家做客。在谈话过程中,曹雪芹透露了他在写一部言情小说红楼梦。富察明义等朋友要求写完后给他们观赏,一睹为快。当其父将石头记的送审“大字本”发出后,曹雪芹为了履行诺言,便从风月宝鉴的原始手稿中,挑选出林黛玉寄居荣国府,修建大观园,宝玉、黛玉和宝钗在大观园中的活动,黛玉病逝,到大观园衰败的手稿(它们都未划分章回),删去元春省亲、凤姐害贾瑞、刘姥姥二进贾府、荣国府元宵节夜宴等同宝玉-黛玉-宝钗活动无关的内容;加上一个开头和结尾,取名为红楼梦。当然,没有曹雪芹在风月宝鉴中新增的情节(如薛蟠打死人、秦可卿姐弟死、茗烟大闹学堂、贾宝玉喝花酒、河东狮夏金桂武闹薛府、贾府的兴衰等内容)。
把这部新编辑的红楼梦书稿送给富察明义,并请他们写批语。几年后,富察明义等将写了批语的红楼梦书稿和他写的诗题红楼梦二十首,一起交给了曹雪芹。
这一解释还有一个旁证。曹家的第二个出售版本——甲辰本并没有外出送审,但是上面有不少侧批不同于庚辰本;它们主要来源于富察明义等人在红楼梦上写出的批语。
因为给富察明义的红楼梦是风月宝鉴的最初手稿,其上的描写,有些情节同曹雪芹后来写出的80回石头记存在差异,以致令富察明义以为他曾经看过的红楼梦没有向外流传。例如,文章[6]对富察明义的第四首诗的分析如下:
第四首:主要讲“宝钗扑蝶”:
现有的石头记和“明义”诗描写的情况一对比,至少有几处不同:
第一,蝴蝶的大小,明义诗中的蝴蝶是“小蝶”今本红楼梦中的是“团扇般大小”是“大蝶”
第二,扑蝶的扇子。明义说是“扇纨”自然是团扇。可是今本红楼梦说是“从袖中抽出扇子”那自然是折扇。
第三,明义说是“过墙”今本红楼梦说是过河,那当然是“过桥”
第四,明义说有很多花,可是今本中却没有。
为什么给富察明义看的书稿取名红楼梦呢?曹家对小说的名称一直处在犹豫状态,想给最初出售的版本叫红楼梦;最后决定舍去响亮和吸引人的名字红楼梦,而采用石头记这个隐晦的书名。主要是因为:红楼梦这个名字起源于明末清初才子陈子龙,他与妓女在“小红楼”生活时写出的诗句;如果使用红楼梦做书名,担心别人以为是描写风花雪月和淫秽的内容。
那么,曹雪芹给富察明义书稿的文本为什么不是石头记,而是风月宝鉴的最初手稿呢?可能是因为富察明义是皇家贵族,曹雪芹不想让他们知道,自己家依靠出售手抄本石头记来维持生计;当初曹家没有想到,他们的小说会受到欢迎和销路大出意料。
以上的新解释比起土先生的鼓吹,具有下列优越性:
1)很好地说明了富察明义看到的红楼梦和今本石头记为何有差别;
2)土先生吹嘘说:“在乾隆中期,... -->>
土默熱先生在文章[1]中大谈石头记和红楼梦两部小说的书名,把红楼梦分成曹氏红楼和洪氏红楼;并一再强调:曹氏红楼已经失传,现在保留的都是洪氏红楼。部分原文如下:
由此可见,在乾隆中期,确实有一部石头记,还有一部红楼梦,都在以抄本形式流传。红楼梦是石头记的"披阅增删"稿,因此,石头记并非简单的就是红楼梦的本名,而是内容不完全相同并且繁简有别的两部小说。
曹雪芹是"曹氏红楼"的作者,而"曹氏红楼"早已失传了,既不是我们今天所能见到的脂本石头记,也不是程高本红楼梦,因此说曹雪芹是今本红楼梦或石头记作者的提法,却是错误的。我们今天的主流红学,本来研究的是石头记,不是"曹氏红楼",但却把曹雪芹当成了作者,把"江宁织造"家族事迹作为基本素材,应当是一门"张冠李戴"(石冠红戴)的荒诞学问!
土先生认为:当前红学界的研究是“一门‘张冠李戴’(石冠红戴)的荒诞学问”果真如此吗?
一、不存在“洪氏红楼”
土先生将红楼梦分成曹氏红楼梦和洪氏红楼梦的唯一根据是富察明义的题红楼梦二十首,和该诗的前言:“惜其书未传,世鲜知者。余见其钞本焉”土先生便下结论:曹雪芹给富察明义看的是他对洪昇创作的石头记的“披阅增删”稿,已经失传;当前红学界所研究的红楼梦是洪昇所著石头记的衍生版本,被红学界误认为此石头记的作者是曹雪芹。
土先生论证总是那么不严谨!在没有确证曹雪芹给富察明义看的红楼梦是不是曹雪芹创作的石头记之前,怎么就能利用富察明义的话:“惜其书未传”来证明曹雪芹写的其它小说石头记也失传了呢?
土先生的研究最大的问题之一是:片面性。只考虑一种可能性,不考虑还有没有第二种、三种可能性?在没有完全否定其它可能性的情况下,就武断地下结论,将“传统红学”一棒子打死,甚至诬陷成是“一门‘张冠李戴’(石冠红戴)的荒诞学问”!
下面,笔者对富察明义的红楼梦20首诗提出另外一种看法,供大家分析。
因贫困和给曹母治病,卖掉了祖屋;1752年,曹頫一家搬迁到黄叶村。看到自己的子孙没有正式的职业,次年,曹頫拿出自己的书稿风月宝鉴给儿子曹雪芹,要他改编成一部新的言情小说,抄写出售;同时把父亲曹寅遗作金陵十二金钗和兄长曹顒的“一生回忆录”(后来曹雪芹把它改称“情僧录”)一并拿出来,说:这两部书稿的主要内容他已经概括到风月宝鉴里。
大约从1753年开始,曹雪芹进行石头记的整体构思和写作。他在风月宝鉴故事的基础上,增扩内容而构思出一个以“顽石”为导线的新故事,并把新增的内容插在风月宝鉴最终手稿的相应部分里。大约花了两年的时间,完成了石头记的原始手稿写作;对这个混合手稿“纂成目录,分出章回”第一次是分成110回;曹頫看后,令他删去“秦可卿命丧天香楼”、“狱神庙慰宝玉”、“卫若兰射圃”等内容,因而重新编制目录,划分成120回。首先写出81个回目的正式手稿,并于1756(丙子)年定稿,接着抄写出“前80回”的“大字本”由曹頫送给他选定的亲友审阅,书写批语。
在曹雪芹的创作期间,富察明义曾经邀请曹雪芹到他家做客。在谈话过程中,曹雪芹透露了他在写一部言情小说红楼梦。富察明义等朋友要求写完后给他们观赏,一睹为快。当其父将石头记的送审“大字本”发出后,曹雪芹为了履行诺言,便从风月宝鉴的原始手稿中,挑选出林黛玉寄居荣国府,修建大观园,宝玉、黛玉和宝钗在大观园中的活动,黛玉病逝,到大观园衰败的手稿(它们都未划分章回),删去元春省亲、凤姐害贾瑞、刘姥姥二进贾府、荣国府元宵节夜宴等同宝玉-黛玉-宝钗活动无关的内容;加上一个开头和结尾,取名为红楼梦。当然,没有曹雪芹在风月宝鉴中新增的情节(如薛蟠打死人、秦可卿姐弟死、茗烟大闹学堂、贾宝玉喝花酒、河东狮夏金桂武闹薛府、贾府的兴衰等内容)。
把这部新编辑的红楼梦书稿送给富察明义,并请他们写批语。几年后,富察明义等将写了批语的红楼梦书稿和他写的诗题红楼梦二十首,一起交给了曹雪芹。
这一解释还有一个旁证。曹家的第二个出售版本——甲辰本并没有外出送审,但是上面有不少侧批不同于庚辰本;它们主要来源于富察明义等人在红楼梦上写出的批语。
因为给富察明义的红楼梦是风月宝鉴的最初手稿,其上的描写,有些情节同曹雪芹后来写出的80回石头记存在差异,以致令富察明义以为他曾经看过的红楼梦没有向外流传。例如,文章[6]对富察明义的第四首诗的分析如下:
第四首:主要讲“宝钗扑蝶”:
现有的石头记和“明义”诗描写的情况一对比,至少有几处不同:
第一,蝴蝶的大小,明义诗中的蝴蝶是“小蝶”今本红楼梦中的是“团扇般大小”是“大蝶”
第二,扑蝶的扇子。明义说是“扇纨”自然是团扇。可是今本红楼梦说是“从袖中抽出扇子”那自然是折扇。
第三,明义说是“过墙”今本红楼梦说是过河,那当然是“过桥”
第四,明义说有很多花,可是今本中却没有。
为什么给富察明义看的书稿取名红楼梦呢?曹家对小说的名称一直处在犹豫状态,想给最初出售的版本叫红楼梦;最后决定舍去响亮和吸引人的名字红楼梦,而采用石头记这个隐晦的书名。主要是因为:红楼梦这个名字起源于明末清初才子陈子龙,他与妓女在“小红楼”生活时写出的诗句;如果使用红楼梦做书名,担心别人以为是描写风花雪月和淫秽的内容。
那么,曹雪芹给富察明义书稿的文本为什么不是石头记,而是风月宝鉴的最初手稿呢?可能是因为富察明义是皇家贵族,曹雪芹不想让他们知道,自己家依靠出售手抄本石头记来维持生计;当初曹家没有想到,他们的小说会受到欢迎和销路大出意料。
以上的新解释比起土先生的鼓吹,具有下列优越性:
1)很好地说明了富察明义看到的红楼梦和今本石头记为何有差别;
2)土先生吹嘘说:“在乾隆中期,... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读