第08章 (1/2)
言情中文网 www.yanqingzw.com,泰坦尼克号无错无删减全文免费阅读!
甲板上。
迈达特被冻得脸颊几乎失去知觉他两手用力对搓以促使血液流动不至于很快冻僵了。
露丝和杰克嘻笑着跑出货舱一口气跑到甲板上。
是外面的寒气太浓也是两个人的热情未减他们又紧紧地相拥在一起。
“你看见他们的表情了吗?看见了吗?”杰克调皮地问他对刚才捉弄扑空了的侍者十分开心。
露丝却仍然期待着他的爱抚她用手轻轻地捂住了杰克的嘴用眼睛说着心中的要求她的眼睛在闪亮就像两颗星星。杰克看着她情不自禁地递过了自己的嘴唇。好像痴了一般他们又一次沉醉了。
“等船靠了岸我跟你走。”露丝的气息和着大西洋上清冽的冷风扑在杰克的脸上:
“我知道这段感情很突然好像不太合理但是正因如此我更相信这种直觉”露丝的手在杰克的脸颊上轻轻移动似乎在为他弗去笼罩在上面的寒冷又像在体会他的皮肤质感轻柔而又缠绵这与刚才缱绻时她的炽烈、狂放几乎判若两人。
“我们简直疯了”杰克无法想象那将是一种怎样的景况但这不正是他梦寐以求的吗?
“是的两个疯子!永远也不分离!”露丝朝着泰坦尼克的上空喊出了她的海誓山盟她的嘴在找寻杰克的双唇然后他们又拥抱在一起
接吻也许是人类感情交流的一种最准确的体现。只是由于不同的环境、不同的对象、不同的文化背景这一体现会有程度的不同但是任何热恋的情人在此时都会不约而同地与露丝和杰克所表现出来的毫无两样。
瞭望塔上。
几乎被冻得失去知觉的弗利和莱伊的目光被下面的这一幕所吸引——
“嗳你看那儿。”弗利指着甲板上那一对恋人:“那儿看见了吗?”
莱伊暧昧地笑了笑:“抱着暖和。”说着碰了弗利一下。
弗利笑了:“怎么你也想跟我试试。”他用力推了一下莱伊:“滚开!我宁可冻死也不干!”
他说话时哈气的白雾使得眼前的景物模糊了。当雾气散去他突然现船前方有什么东西在晃动
费利使劲眨了眨眼睛当他再仔细辨认时似乎又看不清什么。他将头探向前方终于他看清楚了那是——
“冰山!”
弗利喊出的声音已经有些变了调他伸手抓住身后的铃铛用力地摇起来同时抄起电话:“杂种!快来接啊!”铃声惊动了船桥上的迈达特他马上注视前方
舵手也听到警报他等待着指挥下达命令
莫迪端着一杯水匆匆赶到电话旁他抓起听奇:“喂什么事?”
“正前方现冰山!”
莫迪转身跑向驾驶室边跑边大喊;“现冰山!”
迈达特冲进舵房:“快转右满舵!快快快点!”
舵手希钦立即将舵轮打得飞转。同时迈达特扑向轮机车钟搬动手柄度指向全后退
六号锅炉房里司炉长贝尔刚刚从主力轮机师霍凯手里接过一小锅热汤突然听到轮机钟的铃声他一看指令吓了一跳把手里的汤一扔马上大喊:“快全倒退!”
全体锅炉工立即忙碌起来已经休息的工人也飞快地从梯子上滑下来站到各自的岗位上
警报的红灯闪烁警笛长鸣
舵房。
舵手报告:“已经满舵了。”
莫迪向迈达特传达:“已经满舵了。”
迈达特冲向船桥现在可以清楚地看见船前面那冰山的轮廓船头依旧指向冰山的中部毫不迟缓地驶去——
锅炉房。
“快点!”贝尔指挥着“减低蒸汽压力!快点!”
一个工人扑向进气阀控制轮盘用力转动
气压迅下降。
警报闪烁
“快关上锅炉节气阀门!快点!”
随着领班的一声令下所有的锅炉口的工人都将旁边吊着的进料口的盖子推向锅炉阀门。
在贝尔的指挥下蒸气压力阀门被迅拧紧
蒸汽压力表的指针继续下降
水下三个螺旋桨叶转低了下来
贝尔看着巨大的活塞曲轴一边下着命令:“慢慢点”
当曲轴基本停下来时他大喊一声:“好!现在倒退!”
在每根曲轴旁都有工人在等候现在他们用人力将曲轴反向转动
曲轴加快了运动
水下螺旋桨叶片从静止开始向相反的方向旋转
贝尔和工人用力将气压阀门重新打开现在需要加大气压使得曲轴运动加快才能使倒车加以便抵消原来全前进时的惯性。
阀门的轮盘在两个人的合力下打开了
曲轴运动越来越快
水下螺旋桨叶也在反向加旋转
泰坦尼克号太沉重了庞大的船体使它对所有的控制措施无动于衷。它依然故我地向前滑动
瞭望塔。
弗利急得大叫:“怎么还向前?”
迈达特也喊:“已经满舵了吗?”
莫迪在舵房道:“是的满舵了。”
迈达特看着越来越近的冰山急得不住念叨:“快转快转快转”
船舶沿着冰山向左移动
“快啊!”迈达特紧张地盯着前方。船每移动一分冰山也靠近一分——
终于看见冰山右侧的边缘了
就在船头即将滑过冰山的一瞬间冰山与船舷猛烈地碰撞了——
巨大的冰块被金属的船体撞碎大块的冰被撞离冰山在海水中激起大量的气泡
船体继续划过冰山刺耳的摩擦声伴随着冰块的落水声响彻夜空
船的甲板上空飞舞的细小的冰屑在灯光照射下放出无数耀眼的光彩
在甲板上相拥相吻的露丝与杰克被这突如其来的震动所惊扰。他们困惑地抬起头突然旁边一块突出的巨大冰山划过船身——
“小心!靠后!”杰克一把拉住露丝向后跳开。
被撞碎的冰块洒落在甲板上。船舷外巨大的冰山像突然出现的怪兽巍巍高矗在水面上有3o公尺高它紧贴泰坦尼克缓慢地移动着撞击之处出刺耳的怪声
两个人看着甲板上满地的碎冰块吓得目瞪口呆。
迈达特紧紧地抓住船桥的栏仟。从船体上传来的强烈震动使得他几乎抓不住颤动着的栏杆——
舵房里舵手用尽全力才控制住舵轮的震动
三等舱的乘客在睡梦中也被震醒
货舱里船体被撞的部分就像爆破一样刹那间被尖利的冰山划破一条长长的口子海水在巨大的压力下喷射进来就像大坝决堤一样冲刷了舱里的全部物品。
寻找露丝与杰克的两位侍者没有来得及退出货舱在海水涌入的一刹那已经被水的冲力撞在木箱上脊椎断裂当即死了。
由于海水涌入的度过快空气被挤压得像高压气门一般向外冲出出巨大的嘶嘶声。很快海水就灌满了这间装满货物的船舱。
船体外冰山也被船体懂得冰块四下纷落
对于安德鲁来说这一趟处*女航到目前为止一帆风顺。他并没有丝毫的松懈船上的每一处地方他都巡视到了。身为公司的业务处长他不想被人看成一个吃闲饭的。确实他在行内被人称为“长才”他对他所经手的事务、领导的人员都极为了解因此很少在他管辖的范围出纰漏。现在他依旧在他的136号头等舱里继续研究这艘船的设计蓝图及相关资料不管外面如何评价他自己从来没有觉得这就是一条完美无缺的船了快五天的航行中他已经现了多处可以改进的地方但是放眼世界能比得上泰坦尼克的船只目前还没有。
图纸上的字标得大小了分辨起来很费力。尽管他已经对这一切了如指掌但在数据上他仍不敢有丝毫的马虎。正待他要挺直身子活动一下时突然现旁边酒杯里红葡萄酒在轻轻地抖动。在如此平静的夜里航行时头等舱是不会出现这样情况的。他有些莫名其妙但是很快他就明白这不是错觉因为头上的吊灯也在震颤如果这在6地上那肯定是地震现在是在海上只有船碰上了什么东西
此时船仍旧在向前移动由于冰山本身也在向前漂浮所以彼此相撞的力量相当大。因此冰山在继续划破船体。这时看起来坚硬的金属船壳在冰山的撞击下就显得十分脆弱了可以说简直不堪一击。所有的支架、钢梁就像一根根的火柴棍被冰轻轻一划立即折断。船体吃水线以下的部位在冰山的划割下犹如被打开的拉链裂开的口子像张开的嘴将成吨的海水吸进船舱中。霎时将一个个舱灌满了海水
泰坦尼克号确实具有极好的防水功能。1912年正是英国造船工艺登峰造极之时水密舱多且好。一般来说直接的碰撞至多使得一两个水密舱进水于船并无大碍。但是冰山是一种极特殊的海上漂浮物它的水下部分远大于水上部分且形状无定。具有山型则必然底托大于上端。因此一旦碰撞势必水下部分所受到的创伤要远过于水上部分。这次受伤的是般头水下右舷的底舱部分。擦撞与正面碰撞不同船身不是撞出破洞而是船身被擦过的地方钢板中间凹了进去使得铆钉脱落等于船被撕裂开长达数百公尺的口子约占全船总长的三分之一。海水祸及6个舱偏偏最后一个舱没有水密门于是大水乘虚而入
这些情况在船上的人一时并不晓得仅仅感觉碰上了东西但是这在海上来说已经不是一件小事了。瞭望塔上两位瞭望员不知所措在他们目光所及冰山与船体是擦肩而过。但是有经验的船员都明白肉眼看到的并不准确因为他们已经感觉到摩擦的震动。
弗利口中喃喃道:“我的上帝!”
迈达特也有些慌乱了他大声喊着:“向左左转舵!”
实际上船已经失去动力无法按照指令行动。现在是船自身的惯性与每小时24海里度漂浮的冰山在做着最后的较量。
锅炉房内。
冰山撞破了并不十分厚重的船壁海水涌进这里。锅炉被冰冷的海水一浸立即喷出大量的蒸汽锅炉房内马上烟雾弥漫。
由于锅炉房是在船的最底层而冰山是浮在水面的因此冰山划破的是船的吃水线以下不深的部分。对于锅炉房来说这个口子开在他们的头上。因此海水对他们来说是从天而降
水将一些人冲走而这时由锅炉中喷出的滚烫的蒸气同时射出一些人当场烫死其他人急忙向外冲去
控制室。
迈达特按动电钮搬动控制闸门——
锅炉房的密封门开始起动——
锅炉房里一片惊慌。领班大喊:“快离开这儿!快离开这儿!他们要关闸门了“快跑!”
工人们拼命奔向离自己最近的闸门连滚带爬地逃了出来很快水就漫了过来闸门关闭水位迅升高
一些没有逃出去的工人又转向另一方那边闸门也已经快关闭了。
领班在催促着工人:“快出去快点!快!”
闸门已经降到最低了工人只能趴在地上向外爬。他们总算在闸门关闭的一刹那逃了出去
控制室内。
防水门显示装置上每一个灯都亮了表示所有的防水门都己关闭。迈达特总算松了一口气。
冰山从船边漂浮过去了。一旦它离开船体它的动作就变得轻盈了好像浸泡在润滑油中一样无声地滑向泰但尼克号的后方
一切就像一场梦一场恶梦。
杰克和露丝趴在船舷。目送远去的那移动的怪物。现在它只剩下一片暗蓝色的影子再过一会儿除了甲板上的冰块外就不会再有什么痕迹了。刚才与冰山的突然相遇在这两个年轻人心里留下极深的印象说不上是好奇多于恐惧还是恐惧多于好奇。但是这场突事件把偷吃禁果的浪漫一扫而光。
瞭望塔上的两位观察员早已忘了那袭人的寒冷随着冰山的远去他们总算可以松一口气了。泰坦尼克号依旧在海面上漂浮灯光还是那样明亮看不出有任何的异常。甲板上平静如常。
看起来危险已经过去。
“哦上帝真悬啦!”弗利看着消失在远处的冰山喃喃道。
现在该莱伊说话了他气愤地道:“你不是说你鼻子灵吗?见你的鬼吧!”
驾驶室。
迈达特命令:“把这件事记进日志。”
船长进来了。他显然起来得很匆忙没有穿外衣甚至连帽子也没有戴。
“出了什么事?迈达特?”
迈达特擦了一下脑门儿的冷汗报告道:“遇上冰山了我命令右满舵可是冰山离得太近来不及转弯我又转左舵想绕过去可是”
“关上防水门!”史密斯马上明白事情显然不是那么简单他打断了迈达特的话下达了命令。
“已经关了。”
“关上引挚。”
“是。”
史密斯快步来到船舷冰山已经看不见了。他看了看甲板上的冰块散落的冰块约有数吨之多。史密斯默默地看了一会儿然后命令道:“叫木工进行检修。”
“是。”
舱内一片漆黑巨大的震动使得三等舱内的乘客纷纷爬了起来。这个舱是统舱旅客的宿处在船的最底一层也最靠近船头当他们打开灯的时候看到舱内已经到处都是水海水还在从门底下渗进来。鞋在水面上漂着
“生什么事了?”托米不解地问但没人回答。
“怎么了?”另一个小伙子也醒了。
“大水了。”费彼翻身蹦到地上看看四周他的双脚竟站在了水里。显然这不大对他马上叫了一声:“快离开这里!”
睡意朦胧的乘客踏着没脚面的水跑出屋子通道里一片混乱。
诺兹夫人不能确定自己迷迷糊糊睡了多久在这间舒适的房间里她从来没有睡实过这可能与她对于一切陌生的地方都有一种排斥性有关尤其在这个又冷又静的星期天晚上但是今天却并非她自身的原因刚才有什么东西突然震动了一下使她醒了过来。好像是床垫抖动了一下而她的右舷房舱底下什么地方传来一阵奇怪的摩擦声。可以肯定其他乘客也被这不寻常的响动所惊扰但是没有高声呼叫或者急促的行动的声音。所以她并没有更多的动作只是坐了起来。大脑皮层的细胞显然还在抑制状态因此眼睛还在往一起合拢但她的感觉却在不断地灵敏起来。她感到周围静得出奇连一点儿颤动也没有这反倒使她头脑清醒一些。这时她才现平时那恼人的机器轰鸣声消失了。当你习惯使人无法完全睡眠的引擎声后现在突然安静下来人反倒不大习惯了。她坐在那里聆听着似乎没有更多的不正常只是这种寂静给人一种恐怖感她决定还是出去看看。
头等舱的通道里没有什么人她看了一眼豪华的青铜座钟镀金的指针指着11点51分。
一位留着胡子的管事经过她身边。
“为什么引擎都停了?这么大的震荡是怎么回事?”诺兹夫人不安地问。
“大概是需要调整别担心。”管事安慰她“有一片推进器叶片坏了因此您感到震荡。这是一条新船还是第一次航行总有点儿小毛病需要排除的一点儿不用担心您需要什么吗?”
这时工程师托马斯安德鲁夹着一大卷泰坦尼克结构图纸匆勿由他们身边走过。人们并不认识这位设计师更不知道他脚步匆忙的原因不然的话恐怕船上的平静会更早打破。
这艘豪华的邮轮尽管依旧灯火辉煌但此时已经没有乘风破浪的英姿了它像一个疲乏的运动员在经过长途奔跑后停下来喘息。
船静悄悄地漂浮在海面上人们并不了解此时究竟遇到了什么事。但对这样一艘保险系数如此之高的船没有人会担心它的安全。
“有些人说遇到了冰山我什么也没看到你呢?”托米看了看迷迷糊糊的费彼担心地问。
费彼的脚被冻得冰凉浸了水的鞋包在没穿袜子的脚上十分难受他一直在想办法使得脚能舒服一些因此对托米的问题根本没有听见。
从舷窗向外望去外面一片漆黑从窗里透出的光线几乎立即被大西洋那冰冷的夜色所吞没没有人能看得见、或确切地判断所生的事情。
但是三等舱开始有些不安了因为老鼠已经从它们隐藏的地方向外面狂奔。经过人的脚下时也毫不畏惧显然它们的居所被一种比人还可怕的东西破坏了。对这种敏感的动物生活在底层的人有深刻的认识。在他们的居室里与人为伍、经常出没的除了蟑螂就要算是老鼠了。尽管人们讨厌它们。但是在某种特定的情况下由于它们特有的敏感使得它们成为预报大的灾难的信号。当它们被惊扰时就意味着人的安全也受到了威胁。
“老鼠往哪儿逃我也往哪儿逃。”托米好像很有经验。他紧跟老鼠的后面走。费彼急忙跟上边追边叫:“等我一下。”
三等舱的旅客中一旦有一个人故出决定其他的人马上也跟着行动于是很快地光脚的、**脊背的、扛着行李的各种着装的人们纷纷从屋里涌向通道的出口。此时人们的步履还是从容的但是从他们的脸上已经明显看出不安来这并非是因为他们了解了事实的真相更多地是因那些老鼠的仓皇突奔而导致的。
头等舱似乎很安静因为对于这些被美酒浸泡得烂醉的贵族们很难从那几乎惑觉不到船的行驶的高级居室里听到机器的轰鸣所以他们对这一切变化全然不晓。
不过也并非所有的人全部都在沉睡此时被妒忌弄得怒火中烧的卡尔还在咬牙切齿。居然在这个名不见经传的毛头小子手上栽了这样一个大跟头他不能咽下这口气恨不得亲手掐死他!此时当他有了一个可以将杰克置于死地的主意后真有点儿急不可待了。他希望马上能看到杰克在束手被擒时那惊恐的表情。一想到那个穷小子将跪在地上乞求宽恕的场面他就禁不住产生一种快感。对这即将实施的打击他用不着反复考虑勒杰已经将所有的细节做了安排。在这方面勒杰简直是个专家。
在船与冰山相撞的那一刻他正在屋内来回走动搜肠刮肚地在想办法去整治那个小流氓他的举动与船体的震动恰好吻合。因此他虽然没有睡下却丝毫没有感觉。
头等舱的通道里已经有人在走动但多数是船上的工作人员他们面无表情来去匆匆。如果不是被怒火冲昏头脑的话凭卡尔的精明他肯定会看出问题。但是他此时唯一的愿望就是看到杰克倒霉!
“你”他招呼着一名船上工作人员。
全体船员已经得到指示为了不惊扰旅客一律不得将真相说出。因此那名工作人员马上回答:“没有什么紧急的事。”
“有!”卡尔吼了起来“我遭到洗劫!”
在卡尔身后的阴影里勒杰像幽灵一样出现了。他补充了一句:“立刻找警卫!”
卡尔的话吓了那个工作人员一跳。他愣了一下显然这与他所想的问题相去甚远。
卡尔见他没有反应张口就骂:“笨蛋!”
工作人员急忙点点头转身去报告了。
卡尔和勒杰意味深长地交换了一下眼色
甲板上一块冰滚过来。人们在围着将冰块当足球在踢、哄笑着。
“有什么好玩的?”一个男人大声地问。他哈出的气马上被华氏31度的气温凝成一团白色的雾气。
有人将一块冰踢过去男人把冰又传给后面的人。他趴在栏杆上向远处眺望。
浓重的夜色将所有的东西掩盖在黑色的帏幕后面船上的灯光此时显得微弱无力离开船一米就什么也看不见了。唯一看得见的是船体旁边白色的泡沫少了这是因为这艘巨大的邮轮在慢慢减自色泡沫也就随之变成黑色的了。”
“看到什么?”
“没有看到东西好像是撞在哪里。”
有人说恐惧的根源在于对事物的不了解。但是从另一个意义上说不了解却又是无畏的基础。当你感觉到一件事情正在展你又了解它的情况却不知道该如何处理于是你会感到恐惧;而有时当某些明明很危险的事情生但是你却根本不知道危害在可处此时你倒是泰然自若。俗称“初生牛犊下怕虎”就是这个意思。老虎是可以吃牛犊的可是牛犊不知道虎可以吃它也就不怕了。这实际上有点儿傻英勇。在泰坦尼克... -->>
甲板上。
迈达特被冻得脸颊几乎失去知觉他两手用力对搓以促使血液流动不至于很快冻僵了。
露丝和杰克嘻笑着跑出货舱一口气跑到甲板上。
是外面的寒气太浓也是两个人的热情未减他们又紧紧地相拥在一起。
“你看见他们的表情了吗?看见了吗?”杰克调皮地问他对刚才捉弄扑空了的侍者十分开心。
露丝却仍然期待着他的爱抚她用手轻轻地捂住了杰克的嘴用眼睛说着心中的要求她的眼睛在闪亮就像两颗星星。杰克看着她情不自禁地递过了自己的嘴唇。好像痴了一般他们又一次沉醉了。
“等船靠了岸我跟你走。”露丝的气息和着大西洋上清冽的冷风扑在杰克的脸上:
“我知道这段感情很突然好像不太合理但是正因如此我更相信这种直觉”露丝的手在杰克的脸颊上轻轻移动似乎在为他弗去笼罩在上面的寒冷又像在体会他的皮肤质感轻柔而又缠绵这与刚才缱绻时她的炽烈、狂放几乎判若两人。
“我们简直疯了”杰克无法想象那将是一种怎样的景况但这不正是他梦寐以求的吗?
“是的两个疯子!永远也不分离!”露丝朝着泰坦尼克的上空喊出了她的海誓山盟她的嘴在找寻杰克的双唇然后他们又拥抱在一起
接吻也许是人类感情交流的一种最准确的体现。只是由于不同的环境、不同的对象、不同的文化背景这一体现会有程度的不同但是任何热恋的情人在此时都会不约而同地与露丝和杰克所表现出来的毫无两样。
瞭望塔上。
几乎被冻得失去知觉的弗利和莱伊的目光被下面的这一幕所吸引——
“嗳你看那儿。”弗利指着甲板上那一对恋人:“那儿看见了吗?”
莱伊暧昧地笑了笑:“抱着暖和。”说着碰了弗利一下。
弗利笑了:“怎么你也想跟我试试。”他用力推了一下莱伊:“滚开!我宁可冻死也不干!”
他说话时哈气的白雾使得眼前的景物模糊了。当雾气散去他突然现船前方有什么东西在晃动
费利使劲眨了眨眼睛当他再仔细辨认时似乎又看不清什么。他将头探向前方终于他看清楚了那是——
“冰山!”
弗利喊出的声音已经有些变了调他伸手抓住身后的铃铛用力地摇起来同时抄起电话:“杂种!快来接啊!”铃声惊动了船桥上的迈达特他马上注视前方
舵手也听到警报他等待着指挥下达命令
莫迪端着一杯水匆匆赶到电话旁他抓起听奇:“喂什么事?”
“正前方现冰山!”
莫迪转身跑向驾驶室边跑边大喊;“现冰山!”
迈达特冲进舵房:“快转右满舵!快快快点!”
舵手希钦立即将舵轮打得飞转。同时迈达特扑向轮机车钟搬动手柄度指向全后退
六号锅炉房里司炉长贝尔刚刚从主力轮机师霍凯手里接过一小锅热汤突然听到轮机钟的铃声他一看指令吓了一跳把手里的汤一扔马上大喊:“快全倒退!”
全体锅炉工立即忙碌起来已经休息的工人也飞快地从梯子上滑下来站到各自的岗位上
警报的红灯闪烁警笛长鸣
舵房。
舵手报告:“已经满舵了。”
莫迪向迈达特传达:“已经满舵了。”
迈达特冲向船桥现在可以清楚地看见船前面那冰山的轮廓船头依旧指向冰山的中部毫不迟缓地驶去——
锅炉房。
“快点!”贝尔指挥着“减低蒸汽压力!快点!”
一个工人扑向进气阀控制轮盘用力转动
气压迅下降。
警报闪烁
“快关上锅炉节气阀门!快点!”
随着领班的一声令下所有的锅炉口的工人都将旁边吊着的进料口的盖子推向锅炉阀门。
在贝尔的指挥下蒸气压力阀门被迅拧紧
蒸汽压力表的指针继续下降
水下三个螺旋桨叶转低了下来
贝尔看着巨大的活塞曲轴一边下着命令:“慢慢点”
当曲轴基本停下来时他大喊一声:“好!现在倒退!”
在每根曲轴旁都有工人在等候现在他们用人力将曲轴反向转动
曲轴加快了运动
水下螺旋桨叶片从静止开始向相反的方向旋转
贝尔和工人用力将气压阀门重新打开现在需要加大气压使得曲轴运动加快才能使倒车加以便抵消原来全前进时的惯性。
阀门的轮盘在两个人的合力下打开了
曲轴运动越来越快
水下螺旋桨叶也在反向加旋转
泰坦尼克号太沉重了庞大的船体使它对所有的控制措施无动于衷。它依然故我地向前滑动
瞭望塔。
弗利急得大叫:“怎么还向前?”
迈达特也喊:“已经满舵了吗?”
莫迪在舵房道:“是的满舵了。”
迈达特看着越来越近的冰山急得不住念叨:“快转快转快转”
船舶沿着冰山向左移动
“快啊!”迈达特紧张地盯着前方。船每移动一分冰山也靠近一分——
终于看见冰山右侧的边缘了
就在船头即将滑过冰山的一瞬间冰山与船舷猛烈地碰撞了——
巨大的冰块被金属的船体撞碎大块的冰被撞离冰山在海水中激起大量的气泡
船体继续划过冰山刺耳的摩擦声伴随着冰块的落水声响彻夜空
船的甲板上空飞舞的细小的冰屑在灯光照射下放出无数耀眼的光彩
在甲板上相拥相吻的露丝与杰克被这突如其来的震动所惊扰。他们困惑地抬起头突然旁边一块突出的巨大冰山划过船身——
“小心!靠后!”杰克一把拉住露丝向后跳开。
被撞碎的冰块洒落在甲板上。船舷外巨大的冰山像突然出现的怪兽巍巍高矗在水面上有3o公尺高它紧贴泰坦尼克缓慢地移动着撞击之处出刺耳的怪声
两个人看着甲板上满地的碎冰块吓得目瞪口呆。
迈达特紧紧地抓住船桥的栏仟。从船体上传来的强烈震动使得他几乎抓不住颤动着的栏杆——
舵房里舵手用尽全力才控制住舵轮的震动
三等舱的乘客在睡梦中也被震醒
货舱里船体被撞的部分就像爆破一样刹那间被尖利的冰山划破一条长长的口子海水在巨大的压力下喷射进来就像大坝决堤一样冲刷了舱里的全部物品。
寻找露丝与杰克的两位侍者没有来得及退出货舱在海水涌入的一刹那已经被水的冲力撞在木箱上脊椎断裂当即死了。
由于海水涌入的度过快空气被挤压得像高压气门一般向外冲出出巨大的嘶嘶声。很快海水就灌满了这间装满货物的船舱。
船体外冰山也被船体懂得冰块四下纷落
对于安德鲁来说这一趟处*女航到目前为止一帆风顺。他并没有丝毫的松懈船上的每一处地方他都巡视到了。身为公司的业务处长他不想被人看成一个吃闲饭的。确实他在行内被人称为“长才”他对他所经手的事务、领导的人员都极为了解因此很少在他管辖的范围出纰漏。现在他依旧在他的136号头等舱里继续研究这艘船的设计蓝图及相关资料不管外面如何评价他自己从来没有觉得这就是一条完美无缺的船了快五天的航行中他已经现了多处可以改进的地方但是放眼世界能比得上泰坦尼克的船只目前还没有。
图纸上的字标得大小了分辨起来很费力。尽管他已经对这一切了如指掌但在数据上他仍不敢有丝毫的马虎。正待他要挺直身子活动一下时突然现旁边酒杯里红葡萄酒在轻轻地抖动。在如此平静的夜里航行时头等舱是不会出现这样情况的。他有些莫名其妙但是很快他就明白这不是错觉因为头上的吊灯也在震颤如果这在6地上那肯定是地震现在是在海上只有船碰上了什么东西
此时船仍旧在向前移动由于冰山本身也在向前漂浮所以彼此相撞的力量相当大。因此冰山在继续划破船体。这时看起来坚硬的金属船壳在冰山的撞击下就显得十分脆弱了可以说简直不堪一击。所有的支架、钢梁就像一根根的火柴棍被冰轻轻一划立即折断。船体吃水线以下的部位在冰山的划割下犹如被打开的拉链裂开的口子像张开的嘴将成吨的海水吸进船舱中。霎时将一个个舱灌满了海水
泰坦尼克号确实具有极好的防水功能。1912年正是英国造船工艺登峰造极之时水密舱多且好。一般来说直接的碰撞至多使得一两个水密舱进水于船并无大碍。但是冰山是一种极特殊的海上漂浮物它的水下部分远大于水上部分且形状无定。具有山型则必然底托大于上端。因此一旦碰撞势必水下部分所受到的创伤要远过于水上部分。这次受伤的是般头水下右舷的底舱部分。擦撞与正面碰撞不同船身不是撞出破洞而是船身被擦过的地方钢板中间凹了进去使得铆钉脱落等于船被撕裂开长达数百公尺的口子约占全船总长的三分之一。海水祸及6个舱偏偏最后一个舱没有水密门于是大水乘虚而入
这些情况在船上的人一时并不晓得仅仅感觉碰上了东西但是这在海上来说已经不是一件小事了。瞭望塔上两位瞭望员不知所措在他们目光所及冰山与船体是擦肩而过。但是有经验的船员都明白肉眼看到的并不准确因为他们已经感觉到摩擦的震动。
弗利口中喃喃道:“我的上帝!”
迈达特也有些慌乱了他大声喊着:“向左左转舵!”
实际上船已经失去动力无法按照指令行动。现在是船自身的惯性与每小时24海里度漂浮的冰山在做着最后的较量。
锅炉房内。
冰山撞破了并不十分厚重的船壁海水涌进这里。锅炉被冰冷的海水一浸立即喷出大量的蒸汽锅炉房内马上烟雾弥漫。
由于锅炉房是在船的最底层而冰山是浮在水面的因此冰山划破的是船的吃水线以下不深的部分。对于锅炉房来说这个口子开在他们的头上。因此海水对他们来说是从天而降
水将一些人冲走而这时由锅炉中喷出的滚烫的蒸气同时射出一些人当场烫死其他人急忙向外冲去
控制室。
迈达特按动电钮搬动控制闸门——
锅炉房的密封门开始起动——
锅炉房里一片惊慌。领班大喊:“快离开这儿!快离开这儿!他们要关闸门了“快跑!”
工人们拼命奔向离自己最近的闸门连滚带爬地逃了出来很快水就漫了过来闸门关闭水位迅升高
一些没有逃出去的工人又转向另一方那边闸门也已经快关闭了。
领班在催促着工人:“快出去快点!快!”
闸门已经降到最低了工人只能趴在地上向外爬。他们总算在闸门关闭的一刹那逃了出去
控制室内。
防水门显示装置上每一个灯都亮了表示所有的防水门都己关闭。迈达特总算松了一口气。
冰山从船边漂浮过去了。一旦它离开船体它的动作就变得轻盈了好像浸泡在润滑油中一样无声地滑向泰但尼克号的后方
一切就像一场梦一场恶梦。
杰克和露丝趴在船舷。目送远去的那移动的怪物。现在它只剩下一片暗蓝色的影子再过一会儿除了甲板上的冰块外就不会再有什么痕迹了。刚才与冰山的突然相遇在这两个年轻人心里留下极深的印象说不上是好奇多于恐惧还是恐惧多于好奇。但是这场突事件把偷吃禁果的浪漫一扫而光。
瞭望塔上的两位观察员早已忘了那袭人的寒冷随着冰山的远去他们总算可以松一口气了。泰坦尼克号依旧在海面上漂浮灯光还是那样明亮看不出有任何的异常。甲板上平静如常。
看起来危险已经过去。
“哦上帝真悬啦!”弗利看着消失在远处的冰山喃喃道。
现在该莱伊说话了他气愤地道:“你不是说你鼻子灵吗?见你的鬼吧!”
驾驶室。
迈达特命令:“把这件事记进日志。”
船长进来了。他显然起来得很匆忙没有穿外衣甚至连帽子也没有戴。
“出了什么事?迈达特?”
迈达特擦了一下脑门儿的冷汗报告道:“遇上冰山了我命令右满舵可是冰山离得太近来不及转弯我又转左舵想绕过去可是”
“关上防水门!”史密斯马上明白事情显然不是那么简单他打断了迈达特的话下达了命令。
“已经关了。”
“关上引挚。”
“是。”
史密斯快步来到船舷冰山已经看不见了。他看了看甲板上的冰块散落的冰块约有数吨之多。史密斯默默地看了一会儿然后命令道:“叫木工进行检修。”
“是。”
舱内一片漆黑巨大的震动使得三等舱内的乘客纷纷爬了起来。这个舱是统舱旅客的宿处在船的最底一层也最靠近船头当他们打开灯的时候看到舱内已经到处都是水海水还在从门底下渗进来。鞋在水面上漂着
“生什么事了?”托米不解地问但没人回答。
“怎么了?”另一个小伙子也醒了。
“大水了。”费彼翻身蹦到地上看看四周他的双脚竟站在了水里。显然这不大对他马上叫了一声:“快离开这里!”
睡意朦胧的乘客踏着没脚面的水跑出屋子通道里一片混乱。
诺兹夫人不能确定自己迷迷糊糊睡了多久在这间舒适的房间里她从来没有睡实过这可能与她对于一切陌生的地方都有一种排斥性有关尤其在这个又冷又静的星期天晚上但是今天却并非她自身的原因刚才有什么东西突然震动了一下使她醒了过来。好像是床垫抖动了一下而她的右舷房舱底下什么地方传来一阵奇怪的摩擦声。可以肯定其他乘客也被这不寻常的响动所惊扰但是没有高声呼叫或者急促的行动的声音。所以她并没有更多的动作只是坐了起来。大脑皮层的细胞显然还在抑制状态因此眼睛还在往一起合拢但她的感觉却在不断地灵敏起来。她感到周围静得出奇连一点儿颤动也没有这反倒使她头脑清醒一些。这时她才现平时那恼人的机器轰鸣声消失了。当你习惯使人无法完全睡眠的引擎声后现在突然安静下来人反倒不大习惯了。她坐在那里聆听着似乎没有更多的不正常只是这种寂静给人一种恐怖感她决定还是出去看看。
头等舱的通道里没有什么人她看了一眼豪华的青铜座钟镀金的指针指着11点51分。
一位留着胡子的管事经过她身边。
“为什么引擎都停了?这么大的震荡是怎么回事?”诺兹夫人不安地问。
“大概是需要调整别担心。”管事安慰她“有一片推进器叶片坏了因此您感到震荡。这是一条新船还是第一次航行总有点儿小毛病需要排除的一点儿不用担心您需要什么吗?”
这时工程师托马斯安德鲁夹着一大卷泰坦尼克结构图纸匆勿由他们身边走过。人们并不认识这位设计师更不知道他脚步匆忙的原因不然的话恐怕船上的平静会更早打破。
这艘豪华的邮轮尽管依旧灯火辉煌但此时已经没有乘风破浪的英姿了它像一个疲乏的运动员在经过长途奔跑后停下来喘息。
船静悄悄地漂浮在海面上人们并不了解此时究竟遇到了什么事。但对这样一艘保险系数如此之高的船没有人会担心它的安全。
“有些人说遇到了冰山我什么也没看到你呢?”托米看了看迷迷糊糊的费彼担心地问。
费彼的脚被冻得冰凉浸了水的鞋包在没穿袜子的脚上十分难受他一直在想办法使得脚能舒服一些因此对托米的问题根本没有听见。
从舷窗向外望去外面一片漆黑从窗里透出的光线几乎立即被大西洋那冰冷的夜色所吞没没有人能看得见、或确切地判断所生的事情。
但是三等舱开始有些不安了因为老鼠已经从它们隐藏的地方向外面狂奔。经过人的脚下时也毫不畏惧显然它们的居所被一种比人还可怕的东西破坏了。对这种敏感的动物生活在底层的人有深刻的认识。在他们的居室里与人为伍、经常出没的除了蟑螂就要算是老鼠了。尽管人们讨厌它们。但是在某种特定的情况下由于它们特有的敏感使得它们成为预报大的灾难的信号。当它们被惊扰时就意味着人的安全也受到了威胁。
“老鼠往哪儿逃我也往哪儿逃。”托米好像很有经验。他紧跟老鼠的后面走。费彼急忙跟上边追边叫:“等我一下。”
三等舱的旅客中一旦有一个人故出决定其他的人马上也跟着行动于是很快地光脚的、**脊背的、扛着行李的各种着装的人们纷纷从屋里涌向通道的出口。此时人们的步履还是从容的但是从他们的脸上已经明显看出不安来这并非是因为他们了解了事实的真相更多地是因那些老鼠的仓皇突奔而导致的。
头等舱似乎很安静因为对于这些被美酒浸泡得烂醉的贵族们很难从那几乎惑觉不到船的行驶的高级居室里听到机器的轰鸣所以他们对这一切变化全然不晓。
不过也并非所有的人全部都在沉睡此时被妒忌弄得怒火中烧的卡尔还在咬牙切齿。居然在这个名不见经传的毛头小子手上栽了这样一个大跟头他不能咽下这口气恨不得亲手掐死他!此时当他有了一个可以将杰克置于死地的主意后真有点儿急不可待了。他希望马上能看到杰克在束手被擒时那惊恐的表情。一想到那个穷小子将跪在地上乞求宽恕的场面他就禁不住产生一种快感。对这即将实施的打击他用不着反复考虑勒杰已经将所有的细节做了安排。在这方面勒杰简直是个专家。
在船与冰山相撞的那一刻他正在屋内来回走动搜肠刮肚地在想办法去整治那个小流氓他的举动与船体的震动恰好吻合。因此他虽然没有睡下却丝毫没有感觉。
头等舱的通道里已经有人在走动但多数是船上的工作人员他们面无表情来去匆匆。如果不是被怒火冲昏头脑的话凭卡尔的精明他肯定会看出问题。但是他此时唯一的愿望就是看到杰克倒霉!
“你”他招呼着一名船上工作人员。
全体船员已经得到指示为了不惊扰旅客一律不得将真相说出。因此那名工作人员马上回答:“没有什么紧急的事。”
“有!”卡尔吼了起来“我遭到洗劫!”
在卡尔身后的阴影里勒杰像幽灵一样出现了。他补充了一句:“立刻找警卫!”
卡尔的话吓了那个工作人员一跳。他愣了一下显然这与他所想的问题相去甚远。
卡尔见他没有反应张口就骂:“笨蛋!”
工作人员急忙点点头转身去报告了。
卡尔和勒杰意味深长地交换了一下眼色
甲板上一块冰滚过来。人们在围着将冰块当足球在踢、哄笑着。
“有什么好玩的?”一个男人大声地问。他哈出的气马上被华氏31度的气温凝成一团白色的雾气。
有人将一块冰踢过去男人把冰又传给后面的人。他趴在栏杆上向远处眺望。
浓重的夜色将所有的东西掩盖在黑色的帏幕后面船上的灯光此时显得微弱无力离开船一米就什么也看不见了。唯一看得见的是船体旁边白色的泡沫少了这是因为这艘巨大的邮轮在慢慢减自色泡沫也就随之变成黑色的了。”
“看到什么?”
“没有看到东西好像是撞在哪里。”
有人说恐惧的根源在于对事物的不了解。但是从另一个意义上说不了解却又是无畏的基础。当你感觉到一件事情正在展你又了解它的情况却不知道该如何处理于是你会感到恐惧;而有时当某些明明很危险的事情生但是你却根本不知道危害在可处此时你倒是泰然自若。俗称“初生牛犊下怕虎”就是这个意思。老虎是可以吃牛犊的可是牛犊不知道虎可以吃它也就不怕了。这实际上有点儿傻英勇。在泰坦尼克... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读