言情中文网 www.yanqingzw.com,茶花女无错无删减全文免费阅读!
bsp; “您留在这里。”
她穿过房间到外面我听到开门的声音我静静地听着。
玛格丽特放进来的人走进餐室站住了来人一开口我就听出是年轻的n伯爵的声音。
“今儿晚上您身体怎么样?”他问。
“不好”玛格丽特生硬地回答道。
“我打扰您了吗?”
“也许是吧。”
“您怎么这样接待我!我有什么地方得罪您了?亲爱的玛格丽特。”
“亲爱的朋友您一点也没有得罪我我病了我需要睡觉因此您要是离开这里的话我将感到高兴。每天晚上我回来五分钟就看到阁下光临这实在是要我的命。您到底要怎么样?要我做您的情妇吗?那么我已经讲过一百遍了不行!我非常讨厌您您另打主意吧。今天我再对您说一遍也是最后一遍:我不要您!这样行了吧再见。好吧纳尼娜回来了她会给您照亮的晚安。”
于是玛格丽特没有再讲一句话也没有再去听那个年轻人含糊不清的唠叨她回到卧室重重地把门碰上。紧接着纳尼娜也几乎立即从那扇门里进来了。
“你听着”玛格丽特对她说“以后要是这个笨蛋再来你就告诉他说我不在家或者说我不愿意接待他。看到这些人老是来向我提这种要求我实在是受不了他们付钱给我就认为和我可以两讫了。如果那些就要干我这一行下流营生的女人知道这是怎么一回事她们宁可去做老妈子的。但是不行啊我们有虚荣心经受不了衣裙、马车和钻石这些东西的诱惑。我们听信了别人的话因为卖淫也有它的信念我们就一点一点地出卖我们的心灵、**和姿色;我们像野兽似的让人提防像贱民般地被蔑视。包围着我们的人都是一些贪得无厌好占便宜的人总有一天我们会在毁灭了别人又毁灭了自己以后像一条狗似的死去。”
“好了太太您镇静一下”纳尼娜说“今天晚上您神经太紧张了。”
“这件衣服我穿了不舒服”玛格丽特一面说一面把她胸衣的搭扣拉开“给我一件浴衣吧嗳普律当丝呢?”
“她还没有回来不过她一回来就会有人叫她到太太这儿来的。”
“您看这儿又是一位”玛格丽特接着说一面脱下长裙披上一件白色浴衣“您看这儿又是一位在用得着我的时候她就来找我但又不肯诚心诚意地帮我一次忙。她知道我今晚在等她的回音我一直在盼着这个回音我等得很着急但是我可以肯定她一定把我的事丢在脑后自顾自玩去了。”
“可能她被谁留住了。”
“给我们拿些潘趣酒来。”
“您又要折磨自己了”纳尼娜说。
“这样更好。给我再拿些水果、馅过来或者来一只鸡翅膀也好随便什么东西快给我拿来我饿了。”
这个场面给我留下什么印象是不用多说的了您猜也会猜到的是不是?
“您等一会儿跟我一起吃夜宵”她对我说“吃夜宵以前您拿一本书看看好了我要到梳妆间去一会儿。”
她点燃了一只枝形烛台上的几支蜡烛打开靠床脚边的一扇门走了进去。
我呢我开始思考着这个姑娘的生活我出于对她的怜悯而更加爱她了。
我一面思索一面跨着大步在这个房间里来回走动突然普律当丝进来了。
“啊您在这儿?”她对我说“玛格丽特在哪儿?”
“在梳妆间里。”
“我等她喂您很讨她的喜欢您知道吗?”
“不知道。”
“她一点也没有跟您说过吗?”
“一点也没有。”
“您怎么会在这里的呢?”
“我来看看她。”
“深更半夜来看她?”
“为什么不可以?”
“笑话!”
“她接待我时很不客气。”
“她就要客客气气地接待您了。”
“真的吗?”
“我给她带来了一个好消息。”
“那倒不坏那么她真的对您谈到过我了吗?”
“昨天晚上还不如说是今天早上在您和您的朋友走了以后喂您那位朋友为人怎么样?他的名字叫r加斯东吧?”
“是呀”我说想到加斯东对我说的知心话又看到普律当丝几乎连他的名字也不知道真使我不禁要笑出来。
“这个小伙子很可爱他是干什么的?”
“他有两万五千法郎年金。”
“啊!真的!好吧现在还是谈谈您的事玛格丽特向我打听您的事她问我您是什么人做什么事您从前那些情妇是些什么人;总之对像您这样年纪的人应该打听的事她都打听到了。我们我知道的也全讲给她听还加了一句说您是一个可爱的小伙子就是这些。”
“谢谢您现在请您告诉我她昨天托您办的事吧。”
“昨天她什么事也没有托我办她只是说要把伯爵撵走但是今天她要我办一件事今天晚上我就是来告诉她回音的。”
讲到这里玛格丽特从梳妆间走了出来娇媚地戴着一顶睡帽帽上缀着一束黄色的缎带内行人把这种装饰叫做甘兰式缎结。
她这副模样非常动人。
她光脚趿着缎子拖鞋还在擦着指甲。
“喂”看到普律当丝她说道“您见到公爵了吗?”
“当然见到啦!”
“他对您说什么啦?”
“他给我了。”
“多少?”
“六千。”
“您带来了吗?”
“带来了。”
“他是不是有些不高兴?”
“没有。”
“可怜的人!”
讲这句“可怜的人!”的语气真是难以形容。玛格丽特接过六张一千法郎的钞票。
“来得正是时候”她说“亲爱的普律当丝您要钱用吗?”
“您知道我的孩子再过两天就是十五号如果您能借我三四百法郎您就帮了我的大忙啦。”
“明天上午叫人来取吧现在去兑钱时间太晚了。”
“可别忘了呀。”
“放心好了您跟我们一起吃夜宵吗?”
“不了夏尔在家里等着我。”
“他把您迷住了吗?”
“真迷疯啦亲爱的!明天见。再见了阿尔芒。”
迪韦尔诺瓦夫人走了。
玛格丽特打开她的多层架把钞票扔了进去。
“您允许我躺下吗?”她微笑着说一面向床边走去。
“我不但允许而且还请求您这样做。”
她把铺在床上的镶着镂空花边的床罩拉向床脚边就躺下了。
“现在”她说“过来坐在我身边我们谈谈吧。”
普律当丝说得对她带来的回音使玛格丽特高兴起来了。
“今天晚上我脾气不好您能原谅我吗?”她拉着我的手说。
“我什么都可以原谅您。”
“您爱我吗?”
“爱得疯。”
“我脾气不好您也爱我吗?”
“无论如何我都爱。”
“您向我起誓!”
“我起誓”我柔声对她说。
这时候纳尼娜进来了她拿来几只盘子一只熟鸡一瓶波尔多葡萄酒一些草莓和两副刀叉。
“我没有关照给您调潘趣酒”纳尼娜说“您最好还是喝葡萄酒。是不是先生?”
“当然罗”我回答说我刚才听了玛格丽特那几句话激动的心情还没有平静下来火辣辣的眼睛凝望着她。“好吧”她说“把这些东西都放在小桌子上把小桌子移到床跟前来我们自己会吃不用你侍候了。你已经三个晚上没有睡好啦你一定困得很去睡吧我再也不需要什么啦。”
“要把门锁上吗?”
“当然要锁上!特别要关照一声明天中午以前别让人进来。”——
一鸣扫描雪儿校对
bsp; “您留在这里。”
她穿过房间到外面我听到开门的声音我静静地听着。
玛格丽特放进来的人走进餐室站住了来人一开口我就听出是年轻的n伯爵的声音。
“今儿晚上您身体怎么样?”他问。
“不好”玛格丽特生硬地回答道。
“我打扰您了吗?”
“也许是吧。”
“您怎么这样接待我!我有什么地方得罪您了?亲爱的玛格丽特。”
“亲爱的朋友您一点也没有得罪我我病了我需要睡觉因此您要是离开这里的话我将感到高兴。每天晚上我回来五分钟就看到阁下光临这实在是要我的命。您到底要怎么样?要我做您的情妇吗?那么我已经讲过一百遍了不行!我非常讨厌您您另打主意吧。今天我再对您说一遍也是最后一遍:我不要您!这样行了吧再见。好吧纳尼娜回来了她会给您照亮的晚安。”
于是玛格丽特没有再讲一句话也没有再去听那个年轻人含糊不清的唠叨她回到卧室重重地把门碰上。紧接着纳尼娜也几乎立即从那扇门里进来了。
“你听着”玛格丽特对她说“以后要是这个笨蛋再来你就告诉他说我不在家或者说我不愿意接待他。看到这些人老是来向我提这种要求我实在是受不了他们付钱给我就认为和我可以两讫了。如果那些就要干我这一行下流营生的女人知道这是怎么一回事她们宁可去做老妈子的。但是不行啊我们有虚荣心经受不了衣裙、马车和钻石这些东西的诱惑。我们听信了别人的话因为卖淫也有它的信念我们就一点一点地出卖我们的心灵、**和姿色;我们像野兽似的让人提防像贱民般地被蔑视。包围着我们的人都是一些贪得无厌好占便宜的人总有一天我们会在毁灭了别人又毁灭了自己以后像一条狗似的死去。”
“好了太太您镇静一下”纳尼娜说“今天晚上您神经太紧张了。”
“这件衣服我穿了不舒服”玛格丽特一面说一面把她胸衣的搭扣拉开“给我一件浴衣吧嗳普律当丝呢?”
“她还没有回来不过她一回来就会有人叫她到太太这儿来的。”
“您看这儿又是一位”玛格丽特接着说一面脱下长裙披上一件白色浴衣“您看这儿又是一位在用得着我的时候她就来找我但又不肯诚心诚意地帮我一次忙。她知道我今晚在等她的回音我一直在盼着这个回音我等得很着急但是我可以肯定她一定把我的事丢在脑后自顾自玩去了。”
“可能她被谁留住了。”
“给我们拿些潘趣酒来。”
“您又要折磨自己了”纳尼娜说。
“这样更好。给我再拿些水果、馅过来或者来一只鸡翅膀也好随便什么东西快给我拿来我饿了。”
这个场面给我留下什么印象是不用多说的了您猜也会猜到的是不是?
“您等一会儿跟我一起吃夜宵”她对我说“吃夜宵以前您拿一本书看看好了我要到梳妆间去一会儿。”
她点燃了一只枝形烛台上的几支蜡烛打开靠床脚边的一扇门走了进去。
我呢我开始思考着这个姑娘的生活我出于对她的怜悯而更加爱她了。
我一面思索一面跨着大步在这个房间里来回走动突然普律当丝进来了。
“啊您在这儿?”她对我说“玛格丽特在哪儿?”
“在梳妆间里。”
“我等她喂您很讨她的喜欢您知道吗?”
“不知道。”
“她一点也没有跟您说过吗?”
“一点也没有。”
“您怎么会在这里的呢?”
“我来看看她。”
“深更半夜来看她?”
“为什么不可以?”
“笑话!”
“她接待我时很不客气。”
“她就要客客气气地接待您了。”
“真的吗?”
“我给她带来了一个好消息。”
“那倒不坏那么她真的对您谈到过我了吗?”
“昨天晚上还不如说是今天早上在您和您的朋友走了以后喂您那位朋友为人怎么样?他的名字叫r加斯东吧?”
“是呀”我说想到加斯东对我说的知心话又看到普律当丝几乎连他的名字也不知道真使我不禁要笑出来。
“这个小伙子很可爱他是干什么的?”
“他有两万五千法郎年金。”
“啊!真的!好吧现在还是谈谈您的事玛格丽特向我打听您的事她问我您是什么人做什么事您从前那些情妇是些什么人;总之对像您这样年纪的人应该打听的事她都打听到了。我们我知道的也全讲给她听还加了一句说您是一个可爱的小伙子就是这些。”
“谢谢您现在请您告诉我她昨天托您办的事吧。”
“昨天她什么事也没有托我办她只是说要把伯爵撵走但是今天她要我办一件事今天晚上我就是来告诉她回音的。”
讲到这里玛格丽特从梳妆间走了出来娇媚地戴着一顶睡帽帽上缀着一束黄色的缎带内行人把这种装饰叫做甘兰式缎结。
她这副模样非常动人。
她光脚趿着缎子拖鞋还在擦着指甲。
“喂”看到普律当丝她说道“您见到公爵了吗?”
“当然见到啦!”
“他对您说什么啦?”
“他给我了。”
“多少?”
“六千。”
“您带来了吗?”
“带来了。”
“他是不是有些不高兴?”
“没有。”
“可怜的人!”
讲这句“可怜的人!”的语气真是难以形容。玛格丽特接过六张一千法郎的钞票。
“来得正是时候”她说“亲爱的普律当丝您要钱用吗?”
“您知道我的孩子再过两天就是十五号如果您能借我三四百法郎您就帮了我的大忙啦。”
“明天上午叫人来取吧现在去兑钱时间太晚了。”
“可别忘了呀。”
“放心好了您跟我们一起吃夜宵吗?”
“不了夏尔在家里等着我。”
“他把您迷住了吗?”
“真迷疯啦亲爱的!明天见。再见了阿尔芒。”
迪韦尔诺瓦夫人走了。
玛格丽特打开她的多层架把钞票扔了进去。
“您允许我躺下吗?”她微笑着说一面向床边走去。
“我不但允许而且还请求您这样做。”
她把铺在床上的镶着镂空花边的床罩拉向床脚边就躺下了。
“现在”她说“过来坐在我身边我们谈谈吧。”
普律当丝说得对她带来的回音使玛格丽特高兴起来了。
“今天晚上我脾气不好您能原谅我吗?”她拉着我的手说。
“我什么都可以原谅您。”
“您爱我吗?”
“爱得疯。”
“我脾气不好您也爱我吗?”
“无论如何我都爱。”
“您向我起誓!”
“我起誓”我柔声对她说。
这时候纳尼娜进来了她拿来几只盘子一只熟鸡一瓶波尔多葡萄酒一些草莓和两副刀叉。
“我没有关照给您调潘趣酒”纳尼娜说“您最好还是喝葡萄酒。是不是先生?”
“当然罗”我回答说我刚才听了玛格丽特那几句话激动的心情还没有平静下来火辣辣的眼睛凝望着她。“好吧”她说“把这些东西都放在小桌子上把小桌子移到床跟前来我们自己会吃不用你侍候了。你已经三个晚上没有睡好啦你一定困得很去睡吧我再也不需要什么啦。”
“要把门锁上吗?”
“当然要锁上!特别要关照一声明天中午以前别让人进来。”——
一鸣扫描雪儿校对