请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

言情中文网 www.yanqingzw.com,新五代史无错无删减全文免费阅读!

    翟光鄴

    翟光鄴,字化基,濮州鄄城人也。其父景珂,倜傥有胆气。梁、晋相距于河上, 景珂率聚邑人守永定驿,晋人攻之,逾年不能下,景珂卒战死。光鄴时年十岁,为 晋兵所掠,明宗爱其颖悟,常以自随。光鄴事唐,官至耀州团练使。晋高祖时,历 棣沂二州刺史、西京副留守。出帝已破杨光远,以光鄴为青州防御使。光鄴招辑兵 民,甚有恩意。契丹灭晋,遣光鄴知曹州。许王从益入汴,以为枢密使。汉高祖入 京师,改右领军卫大将军、左金吾大将军,充街使。周太祖入立,拜宣徽使、枢密 副使,出知永兴军,卒于官。

    光鄴为人沈默多谋,事继母以孝闻。虽贵,不营财产,常假官舍以居,萧然仅 蔽风雨。雍睦亲族,粗衣粝食,与均有无,而光鄴处之晏然,日与宾客饮酒聚书为 乐。其所临政,务以宽静休息为意。病亟,戒其左右,气绝以尸归洛,无久留以烦 军府。既卒,州人上书乞留葬立祠,不许。

    冯晖

    冯晖,魏州人也。为效节军卒,以功迁队长。唐庄宗入魏,与梁相距于河上, 晖以队长亡入梁军,王彦章以晖骁勇,隶之麾下。梁亡,庄宗赦晖不问。从明宗讨 杨立、魏王继岌平蜀,累迁夔、兴二州刺史。董璋反东川,晖从晋高祖讨璋,军至 剑门,剑门兵守,不得入,晖从佗道出其左,击蜀守兵殆尽。会晋高祖班师,拜晖 澶州刺史。

    天福中,范延光反魏州,遣晖袭滑州,不克,遂入于魏,为延光守。已而出降, 拜义成军节度使,徙镇灵武。灵武自唐明宗已后,市马籴粟,招来部族,给赐军士, 岁用度支钱六千万,自关以西,转输供给,民不堪役,而流亡甚众。青冈、土桥之 间,氐、羌剽掠道路,商旅行必以兵。晖始至,则推以恩信,部族怀惠,止息侵夺, 然后广屯田以省转饷,治仓库、亭馆千馀区,多出俸钱,民不加赋,管内大治,晋 高祖下诏书褒美。

    党项拓拔彦超最为大族,诸族向背常以彦超为去就。晖之至也,彦超来谒,遂 留之,为起第于城中,赐予丰厚,务足其意。彦超既留,而诸部族争以羊马为市易, 期年有马五千匹。晋见晖马多而得夷心,反以为患,徙镇静难,又徙保义。岁中, 召为侍卫步军都指挥使,领河阳节度使,晖于是始觉晋有患己意。是时,出帝昏乱, 冯玉、李彦韬等用事,晖曲意事之,因得复镇灵武。时王令温镇灵武,失夷落心, 大为边患。晖即请曰:“今朝廷多事,必不能以兵援臣,愿得自募兵以为卫。”乃 募得兵千馀人,行至梅戍,蕃夷稍稍来谒,晖顾首领一人,指其佩剑曰:“此板桥 王氏剑邪?吾闻王氏剑天下利器也。”俯而取诸腰间,若将玩之,因击杀首领者, 其从骑十馀人皆杀之。裨将药元福曰:“今去灵武尚五六百里,奈何?”晖笑曰: “此夷落之豪,部族之所恃也,吾能杀之,其馀岂敢动哉!”已而诸族皆以兵扼道 路,晖以言譬谕之,独所杀首领一族求战,即与之战而败走,诸族遂不敢动。晖至 灵武,抚绥边部,凡十馀年,恩信大著。官至中书令,封陈留王。广顺三年卒,追 封卫王。子继业。

    皇甫晖

    皇甫晖,魏州人也。为魏军卒,戍瓦桥关,岁满当代归,而留屯贝州。是时, 唐庄宗已失政,天下离心。晖为人骁勇无赖,夜博军中,不胜,乃与其徒谋为乱, 劫其部将杨仁晟曰:“唐能破梁而得天下者,以先得魏而尽有河北兵也。魏军甲不 去体、马不解鞍者十馀年,今天下已定,而天子不念魏军久戍之劳,去家咫尺,不 得相见。今将士思归不可遏,公当与我俱行。不幸天子怒吾军,则坐据一州,足以 起事。”仁晟曰:“公等何计之过也!今英主在上,天下一家,精甲锐兵,不下数 十万,公等各有家属,何故出此不祥之言?”军士知不可强,遂斩之,推一小校为 主,不从,又斩之,乃携二首以诣裨将赵在礼,在礼从之,乃夜焚贝州以入于魏, 在礼以晖为马步军都指挥使。晖拥甲士数百骑,大掠城中,至一民家,问其姓,曰: “姓国。”晖曰:“吾当破国!”遂尽杀之。又至一家,问其姓,曰:“姓万。” 晖曰:“吾杀万家足矣。”又尽杀之。及明宗入魏,遂与在礼合谋,庄宗之祸自晖 始。明宗即位,晖自军卒擢拜陈州刺史,终唐世常为刺史。

    晋天福中,以卫将军居京师。在礼已秉旄节,罢镇来朝,晖往候之曰:“与公 俱起甘陵,卒成大事,然由我发也,公今富贵,能恤我乎?不然,祸起坐中!”在 礼惧,遽出器币数千与之,而饮以酒,晖饮自若,不谢而去。久之,为密州刺史。 契丹犯阙,晖率其州人奔于江南,李景以为歙州刺史、奉化军节度使,镇江州。周 师征淮,景以晖为北面行营应援使,屯清流关,为周师所败,并其都监姚凤皆被擒。 世宗召见,晖金疮被体,哀之,赐以金带、鞍马,后数日卒。拜凤左屯卫上将军。

    唐景思

    唐景思,秦州人也。幼善角牴,以屠狗为生。后去为军卒,累迁指挥使。唐魏 王继岌伐蜀,景思为蜀守固镇。继岌兵至,景思以城降,拜兴州刺史。晋高祖时, 为贝州行军司马。出帝时,契丹攻陷贝州,景思为赵延寿所得,以为壕砦使。契丹 灭晋,拜景思亳州防御使。汉高祖时,为邓州行军司马,后为沿淮巡检。

    汉法酷,而史弘肇用事,喜以告讦杀人。景思有奴,尝有所求不如意,即驰见 弘肇,言景思与李景交通,而私畜兵甲。弘肇遣吏将三十骑往收景思,奴谓吏曰: “景思勇者也,得则杀之,不然将失之也。”吏至,景思迎前,以两手抱吏呼冤, 请诣狱自理。吏引奴与景思验,景思曰:“我家在此,请索之。有钱十千,为受外 赂。有甲一属,为私畜兵。”吏索之,惟一衣笥,军籍、粮簿而已。吏闵而宽之, 景思请械送京师以自明。景思有仆王知权在京师,闻景思被告,乃见弘肇,愿先下 狱明景思不反,弘肇怜之,送知权狱中,日劳以酒食。景思既械就道,颍、亳之人 随至京师共明之。弘肇乃鞫其奴,具伏,即奏斩奴而释景思。后从世宗战高平,世 宗以所得汉降兵数千为效顺指挥,以景思为指挥使,复戍淮上。周师伐淮南,以功 领饶州刺史,迁濠州刺史,兵攻濠州,以战伤重卒,赠武清军节度使。

    王进

    王进,幽州良乡人也。为人勇悍,走及奔马。少聚徒为盗,乡里患之,符彦超 遣人以赂招置麾下。彦超镇安远军,军中有变,遣进驰奏京师,明宗怪其来速,嘉 其足力,以隶宁卫指挥。汉高祖为侍卫亲军指挥使,以进为军校。高祖镇河东,因 以之从,每有急,遣进驰至京师,往返不过五六日,由是愈亲爱之,累迁奉国军都 指挥使。从周太祖起魏,迁虎捷右厢都指挥使。历汝、郑二州防御使、彰德军节度 使。显德元年秋,以疾卒,赠太师。

    呜呼!予述旧史,至于王进之事,未尝不废书而叹曰:甚哉,五代之君,皆武 人崛起,其所与俱勇夫悍卒,各裂土地封侯王,何异豺狼之牧斯人也!虽其附托遭 遇,出于一时之幸,然犹必皆横身阵敌,非有百夫之勇,则必一日之劳。至如进者, 徒以疾足善走而秉旄节,何其甚欤!岂非名器之用,随世而轻重者欤?世治则君子 居之而重,世乱则小人易得而轻欤?抑因缘侥幸,未始不有,而尤多于乱世,既其 极也,遂至于是欤?岂其又有甚于是者欤?当此之时,为国长者不过十馀年,短者 三四年至一二年。天下之人,视其上易君代国,如更戍长无异,盖其轻如此,况其 下者乎!如进等者,岂足道哉!易否泰消长,君子小人常相上下,视在上者如 进等,则其在下者可知矣。予书进事,所以哀斯人之乱,而见当时贤人君子之在下 者,可胜道哉!可胜道哉!

    常思

    常思,字克恭,太原人也。初从唐庄宗为卒,后为长剑指挥使。历唐、晋为六 军都虞候。汉高祖为河东节度使,以思为牢城指挥使。高祖入立,领武胜军节度使, 徙镇昭义。思起军卒,未尝有战功,徒以幸会汉兴,遂秉旄节。在潞州五年,以聚 敛为事,而性鄙俭。初,思微时,周太祖方少孤无依,衣食于思家,以思为叔,后 思与周太祖俱遭汉以取富贵。周太祖已即位,每呼思为常叔,拜其妻,如家人礼。 广顺三年,徙镇归德,居三年来朝,又徙平卢,思因启曰:“臣居宋,宋民负臣丝 息十万两,愿以券上进。”太祖颔之,即焚其券,诏宋州悉蠲除之。思居青州,逾 年得疾,归于洛阳,卒,赠中书令。

    孙方谏

    孙方谏,郑州清苑人也。初,定州西北有狼山堡,定人常保以避契丹,有尼深 意居其中,以佛法诱民,民多归之。后尼死,堡人言其尸不朽,因奉而事之。尼姓 孙氏,方谏自以为尼族人,即继行其法,堡人推以为主。晋出帝时,义武军节度使 恶方谏聚徒山中,恐为边患,因表以为游奕使。方谏因有所求不得,乃北通契丹。 契丹后灭晋,以方谏为义武军节度使。已而徙方谏于云中,方谏不受命,率其徒复 入狼山。汉高祖起,契丹纵火烧定州,虏其人民北去。方谏闻之,自狼山入,据之 以归汉,高祖嘉之,即拜方谏义武军节度使。周太祖时,徙镇镇国,以其弟行友为 定州留后。世宗攻太原,方谏朝于行在,从还京,至洛得疾,徙镇匡国,卒于洛阳, 年六十二,赠太师。

    <b>译文</b>

    翟光邺字化基,濮州鄄城人。

    他的父亲翟景珂,风流倜傥有胆量有气魄。

    梁、晋在黄河相对抗,翟景珂召集并率领邑人守卫永定驿,晋人攻打他们,一年多不能攻克,翟景珂最终战死。

    翟光邺当时十岁,被晋兵抢去,唐明宗喜欢他聪明颖悟,常常让他跟着自己。

    翟光邺事奉棱唐,官做到耀州团练使。

    晋高祖时,历任棣沂二州刺史、西京副留守。

    晋出帝打败杨光速后,以翟光邺为青州防御使。

    翟光邺招聚兵民,很有恩德<)契丹灭晋,委派翟光邺管理曹州。

    许王李从益进入汴京,任命他为枢密使。

    漠高祖进入京师,改任右领军卫大将军、左金吾大将军,充街使。

    周太祖登位,拜任宣徽使、枢密副使,出知永兴军,死在任上。

    翟光邺为人沉默寡言、足智多谋,事奉继母以孝顺出名。

    虽然显贵,但不积聚财产,常借官舍居住,萧索得仅能遮蔽风雨。

    为使亲族和睦,粗衣粗食,同甘共苦,翟光邺处之泰然,天天和宾客们以饮酒聚书为乐事。

    处理政事,务必以宽松平静、休养生息为本。

    病危,告诫他手下的人,死后即把尸体送回洛阳,不要久留以免拖累军府。

    死后,州人上书请求留下安葬,建立祠庙,没有准许。

    冯晖,魏州人。

    在效节军当兵,因功升任队长。

    唐庄宗进入魏州,和梁在黄河边相拒抗,冯晖作为队长逃到梁军中,王彦章认为冯晖骁悍勇猛,把他收归部下。

    梁灭亡,唐庄宗宽恕冯晖没有追究,让他跟随唐明宗讨伐杨立。

    魏王李继岌平定蜀后,冯晖多次升迁任夔、兴二州刺史。

    董璋在束川反叛,冯晖跟随晋高祖讨伐董璋,军队到达剑门,创门有兵把守,不能进关,冯晖从别的路迂回到剑门关左翼,将蜀地守兵消灭殆尽。

    恰逢晋高祖回师,拜任冯晖为澶州刺史。

    天福年间,范延光在魏州反叛,晋高祖派冯晖袭击滑州,没能攻克,冯晖于是进入魏州,为范延光守城。

    不久出城投降,被拜任义成军节度使,调任镇守灵武。

    灵武自从唐明宗以后,买马买粮,招徕部族,供应赏赐军士,每年花费度支钱六千万,自关以西,辗转运输供给,老百姓承受不了劳役,因此流亡的人很多。

    青冈、土桥一带,氐、羌族拦路抢劫,商人旅客出行必须有军队保护。

    冯晖一到任,就广施恩信,部族感激他的恩惠,停止了侵夺,然后推广屯田以便节省运送军饷的花费,修整仓库、亭馆一千多处.大多出自俸钱,不增加百姓的赋税,辖区内太平无事,晋高祖... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”