第三十五章 (2/2)
言情中文网 www.yanqingzw.com,历史学家无错无删减全文免费阅读!
伯文。图尔古特正叠起自己的外衣,为朋友做成一个枕头。他站起来,来到塞利姆那里,两人专注地谈了一会儿。
“‘这是塞利姆今天早上想让我们看的东西,’图尔古特严肃地说。‘事实上,我不知道这和我们的研究有没有关系。不过,我给你们读出来。这是十九世纪伊斯坦布尔的历史学家编纂的一本书,这里收集了他们在伊斯坦布尔所能收集到的这个城市建城初期的文献。那一年,苏丹穆罕默德将城市占为己有,宣布它为帝国的首都。’
“他指着其中一页,上面写着漂亮的阿拉伯文。我第一百次感受到了巴别塔,如此令人沮丧。‘阿克索先生在这里做研究时,记住了这段话。作者不知是谁,讲的是发生在一四七七年的某些事件——是的,我的朋友们,那是弗拉德德拉库拉在瓦拉几亚的战斗中被杀一年后。这里讲到,那一年伊斯坦布尔发生了瘟疫。后来,那上面说有一队来自喀尔巴阡山的修士——阿克索先生就是因为这个才记住这本书的——赶着一辆骡车进到城里。修士们请求在伊斯坦布尔的一座修道院里寄宿。他们在那里住了九天九夜。我的朋友塞利姆希望我们注意的是喀尔巴阡山。’
“塞利姆点点头以示强调,但我忍不住叹了口气。这段话讲的事情离奇古怪。一四七七年的确不同寻常,但有可能是个巧合。‘如果这座城市当时已经在土耳其人的统治之下,为什么还有修道院让修士们住下?’
“‘问得好,我的朋友,’图尔古特冷静地说。‘不过我必须告诉您,从土耳其一开始统治伊斯坦布尔,就有许多教堂和修道院。苏丹非常仁慈,允许它们存在。’
“海伦摇摇头。‘可他允许他的军队毁掉了城里的大多数教堂,或把它们改为清真寺。’
“‘的确,苏丹穆罕默德在征服这座城市时,允许自己的军队洗劫了三天。’图尔古特承认道。‘不过,如果这城市不反抗他,向他投降的话,他是不会这样做的。’
“‘他也使其中的五万多人成为奴隶,’海伦明确指出。‘别忘了这一点。’
“图尔古特敬佩地朝她一笑。‘小姐,您太厉害了。不过我只是想表明,我们的苏丹不是魔鬼。一旦他们征服了一个地区,他们常常会变得宽大起来。’他指着档案馆尽头的那面墙。‘那就是穆罕默德陛下本人,如果你们想和他打个招呼的话。’这是水平一般的水彩画,放在画框里。画的是一个坐着的结实男人,头戴白红相间的包头巾。他皮肤白皙,胡子雅致,目光望着远方。
“‘这幅画像令人惊讶,’我说。
“‘是的。’图尔古特用一根硕大的手指敲着自己的下巴。‘好了,我的朋友们,你们怎么看塞利姆阿克索发现的这段话?’
“‘有意思,’我客气地说道。‘不过我还看不出它如何能帮助我们找到坟墓。’
“‘我也看不出,’图尔古特坦白道。‘不过,我发现这段话和我今天早上念给您听的那封残信之间有某种相似性。斯纳戈夫的那座坟墓引发的恐慌发生在同一年——一四七七年。我们已经知道这是弗拉德德拉库拉死后第一年,知道一队修士与斯纳戈夫的某种东西有关。这会不会是与斯纳戈夫有关的那些修士,或同一队人马?’
“‘有可能,’我承认。‘不过这只是猜测。文献只是说那些修士来自喀尔巴阡山。在那个年代,喀尔巴阡山肯定到处是修道院。我们怎么能肯定他们来自斯纳戈夫的修道院呢?海伦,你是怎么看的?’
“我肯定让她吃了一惊,因为我发现她直直地看着我,带着某种渴望,这神情我可从没见过,‘是的,在喀尔巴阡山有许多修道院,保罗是对的——没有进一步的了解,我们没法把这两队人马联系在一起。’
“图尔古特一脸的失望,他开始说什么,可就在这时,一阵喘息声打断了我们。是艾罗赞先生,他仍躺在地上,头枕图尔古特的衣服。‘他晕过去了!’图尔古特喊道,‘我们却在这里叽叽喳喳说个不停——’
“我和图尔古特架起面色苍白、浑身无力的病人,小心地穿过后门。海伦拿着图尔古特的衣服跟在后面。我们走过小巷,一会儿便沐浴在早晨的阳光下。阳光照到艾罗赞先生身上,他畏缩着,紧挨着我的肩膀,还举起一只手遮住双眼,好像要躲开挥来的一拳。”
伯文。图尔古特正叠起自己的外衣,为朋友做成一个枕头。他站起来,来到塞利姆那里,两人专注地谈了一会儿。
“‘这是塞利姆今天早上想让我们看的东西,’图尔古特严肃地说。‘事实上,我不知道这和我们的研究有没有关系。不过,我给你们读出来。这是十九世纪伊斯坦布尔的历史学家编纂的一本书,这里收集了他们在伊斯坦布尔所能收集到的这个城市建城初期的文献。那一年,苏丹穆罕默德将城市占为己有,宣布它为帝国的首都。’
“他指着其中一页,上面写着漂亮的阿拉伯文。我第一百次感受到了巴别塔,如此令人沮丧。‘阿克索先生在这里做研究时,记住了这段话。作者不知是谁,讲的是发生在一四七七年的某些事件——是的,我的朋友们,那是弗拉德德拉库拉在瓦拉几亚的战斗中被杀一年后。这里讲到,那一年伊斯坦布尔发生了瘟疫。后来,那上面说有一队来自喀尔巴阡山的修士——阿克索先生就是因为这个才记住这本书的——赶着一辆骡车进到城里。修士们请求在伊斯坦布尔的一座修道院里寄宿。他们在那里住了九天九夜。我的朋友塞利姆希望我们注意的是喀尔巴阡山。’
“塞利姆点点头以示强调,但我忍不住叹了口气。这段话讲的事情离奇古怪。一四七七年的确不同寻常,但有可能是个巧合。‘如果这座城市当时已经在土耳其人的统治之下,为什么还有修道院让修士们住下?’
“‘问得好,我的朋友,’图尔古特冷静地说。‘不过我必须告诉您,从土耳其一开始统治伊斯坦布尔,就有许多教堂和修道院。苏丹非常仁慈,允许它们存在。’
“海伦摇摇头。‘可他允许他的军队毁掉了城里的大多数教堂,或把它们改为清真寺。’
“‘的确,苏丹穆罕默德在征服这座城市时,允许自己的军队洗劫了三天。’图尔古特承认道。‘不过,如果这城市不反抗他,向他投降的话,他是不会这样做的。’
“‘他也使其中的五万多人成为奴隶,’海伦明确指出。‘别忘了这一点。’
“图尔古特敬佩地朝她一笑。‘小姐,您太厉害了。不过我只是想表明,我们的苏丹不是魔鬼。一旦他们征服了一个地区,他们常常会变得宽大起来。’他指着档案馆尽头的那面墙。‘那就是穆罕默德陛下本人,如果你们想和他打个招呼的话。’这是水平一般的水彩画,放在画框里。画的是一个坐着的结实男人,头戴白红相间的包头巾。他皮肤白皙,胡子雅致,目光望着远方。
“‘这幅画像令人惊讶,’我说。
“‘是的。’图尔古特用一根硕大的手指敲着自己的下巴。‘好了,我的朋友们,你们怎么看塞利姆阿克索发现的这段话?’
“‘有意思,’我客气地说道。‘不过我还看不出它如何能帮助我们找到坟墓。’
“‘我也看不出,’图尔古特坦白道。‘不过,我发现这段话和我今天早上念给您听的那封残信之间有某种相似性。斯纳戈夫的那座坟墓引发的恐慌发生在同一年——一四七七年。我们已经知道这是弗拉德德拉库拉死后第一年,知道一队修士与斯纳戈夫的某种东西有关。这会不会是与斯纳戈夫有关的那些修士,或同一队人马?’
“‘有可能,’我承认。‘不过这只是猜测。文献只是说那些修士来自喀尔巴阡山。在那个年代,喀尔巴阡山肯定到处是修道院。我们怎么能肯定他们来自斯纳戈夫的修道院呢?海伦,你是怎么看的?’
“我肯定让她吃了一惊,因为我发现她直直地看着我,带着某种渴望,这神情我可从没见过,‘是的,在喀尔巴阡山有许多修道院,保罗是对的——没有进一步的了解,我们没法把这两队人马联系在一起。’
“图尔古特一脸的失望,他开始说什么,可就在这时,一阵喘息声打断了我们。是艾罗赞先生,他仍躺在地上,头枕图尔古特的衣服。‘他晕过去了!’图尔古特喊道,‘我们却在这里叽叽喳喳说个不停——’
“我和图尔古特架起面色苍白、浑身无力的病人,小心地穿过后门。海伦拿着图尔古特的衣服跟在后面。我们走过小巷,一会儿便沐浴在早晨的阳光下。阳光照到艾罗赞先生身上,他畏缩着,紧挨着我的肩膀,还举起一只手遮住双眼,好像要躲开挥来的一拳。”