言情中文网 www.yanqingzw.com,灶神之凄无错无删减全文免费阅读!
的名字1相配。"他解释说。
1维克多,英文原文为victor,意思也是"胜利"。
但文福一定要起一个比我的特别的名字,应该要非同一般,与众不同。
"或许起最近一个英雄的名字。"吉米说。
"比这更重要。"文福说。
"某个永远改变了历史的人的名字。"吉米提议。
"对了,"文福回答,"那最好没有了。"
"犹太,"吉米说,"你的名字就叫犹太。据我所知,还没有人用过这名字。"
"犹大!犹太!"文福重复了几遍,"这名字好,听起来耳朵也舒服。"家国和胡兰也同意。
我抿住嘴唇,想起学校里的修女跟我提起过这个邪恶的名字。此刻,吉米路易可能已经看出我尽量不笑出来。他像一个学生那样笑了,很高兴我明白了他的用意。
他把文福的新名字写在一张纸上,然后说,"马上就要播放一首曲子,月光奏鸣曲,美国人很喜欢它。你能允许我邀请你太太跳个舞吗?"
还没等文福提出反对意见,也没等我说出我没有鞋不能跳,吉米已经把我搂在怀里转起来,离开了文福皱着眉头的脸,滑进了快乐舞蹈的人群中。
他跳得很好,差不多跟敏一样出色。
"你真调皮,起了这么个名字,"我用取笑的口气责备他,"这下可好了,我丈夫要找我的麻烦了。"
吉米笑起来了,"难道他一点幽默感也没有?"
"他只会开别人的玩笑。"我说。
"当然,我干了件错事。"吉米路易说。
"太可怕了。"我说。这时,我看到吉米路易微笑着向我眨眨眼。我拍拍他的肩膀。他把我的头向后仰,笑了。干是我也笑了。这不是爱情,但已经有坠入爱河的危险。然后吉米路易带着我轻轻地转到一边。我看到了可怕的一幕,惊得说不出话来。
就是那位疯狂的女教师,她穿着蓝衣服,一支眉毛半支已经涂过了,眼睛半开半张。她正在和一个美国飞行员跳贴面舞。那个飞行员把她转到另一个飞行员身边。于是他们两个都笑起来了,然后又把她转给另外人。我目不转睛地盯着,胡兰告诉我的故事就在眼前活生生地表演着,而从那女人迷茫的眼睛中我也看到了自己的形象。因为她就在那儿,一个羞辱自己的中国丈夫的女人,现在比她吐在他身上的脏话好不了多少。而我在这里,也比她好不了多少。我让一个美国人把我丈夫当傻帽。现在又光着脚和这个美国人跳舞,让他随心所欲地把我带到这儿,又带到那儿。
所以我为自己来跳舞觉得很不安,我告诉吉米我是一个活得很累的已婚女人。我让他一个人站在舞池里,我以为以后再也不会见到他了。
就在这时我看见了文福,可已经太晚了。
我们一回到家,文福马上就冲我发起火来。他不是因为吉米路易给他起了这么个名字而发火的:多年以后他才知道犹大是什么意思。那天晚上他发火是因为我和一个美国人跳舞。有个飞行员对文福开玩笑说,也许这些美国佬不光征服了日本人,也征服了女人。
所以我对他发火一点都不感到惊讶,我已经作好了准备。在我们上楼的时候,他就用了一切难听的话来骂我,还是我们结婚以来他用过的那老一套:"婊子!狐狸精!叛徒!"他嘴里冒出一股酒气。我没反抗,但我也没一点怕的意思。让他骂好了。
突然,他抓住我的头发,把我摔倒在地板上。"你想当婊子!"他喊道,"我成全你!"他走到桌边,打开抽屉,从里面拉出一些东西,丢下一张纸、一支笔和一瓶墨水。
"现在我要休掉你,"他说,"写下来。'我丈夫要休掉我。'"
我抬起头来,看到他正用手枪指着我,狞笑着。"没用了,我们的婚姻已经结束了。"他说,"你要是不写,我就杀了你。"
他把我当什么人了?他以为我怕了。我没有。他以为他在强迫我离婚。不必强迫。相反,我觉得简直是天大的好事。我很快就写了。我的血在加速流动,我的思想流得更快。我感到我马上就自由了,我很快写下我们两人的名字。我写好日期,然后签上自己的名字。我留了三个空白地方,让他和另外两位证人签字。我把这张纸看了两遍,然后把纸递给他。我尽量保持愤怒的口气,把快乐藏在心底。"你签吧。"我说完,指指纸的下方。
他读了纸,然后用非常仇恨的目光看看我。他用力地签了字,几乎把纸都捅破了。然后他把纸扔到地上。我捡起这张对我来说十分宝贵的纸。
"你瞧,你已经离婚了,"他用一种古怪的声音说,"一钱不值了。你没有丈夫,没有家庭,没有儿子。"
我抬起头,惊呆了。我没想过这对淡若意味着什么。我真傻呀!我只想到我的身体是属于自己的,无论是失去还是保护,都只考虑到自己。我永远不能离开他。我不能做出我母亲对我做过的事情。
他对我挥舞着手枪。"好了,现在求我不要休掉你吧。"他说,"求我亲手撕掉这张休书吧。"他说着,把枪顶在我的头上,他的嘴又丑陋又野蛮,像个疯子似的,但他的眼睛是清澈的。"求我!"他吼道,"跪下,求我!"
一下子我明白了,他是想要看我受苦。他想要随心所欲地支配我,使我再也没有力量按自己的方式行事。他要一次又一次地证明他已经完全征服了我,要不他是决不会罢休的。
我的精神崩溃了,我的斗志垮掉了,我的口中只能发出大声的哭泣。于是我脸朝下趴在地板上,哀求他。
"响一点!"他喊道,"说你是一个奥婊子,说你对不起我。"我照样说了。
"磕头,说你保证做个听话的老婆。"我磕头,照样说了。
他高兴地笑了,"说,你离开我这个丈夫就活不下去。"我说了这些讨厌的话。
文福笑得更开心了,"我喜欢这样,非常喜欢这样。"然后他安静下来了。他走上前来,从我手中夺过那张体书。我以为磨难结束了。他等我抬起头来。他的脸很难看。他摇摇头,看看我,又看看那张纸。
"太迟了,"他说,"我不能把婚姻还给你了,你还得离婚。"然后他把那张纸扔在我的头上。"起来!"他喊道,"上床。"
"杀了我吧,要是你愿意。"我哀求说。
"我当然要杀你,"他说,"你要是不服从,我要把你连同这屋子里的另外男人一起杀了。上床。"
那天晚上,他用枪逼住我的头,强xx了我。还说,我已经失去了做妻子的名分,只能尽一个妓女的义务。他叫我干了一件又一件可怕的事。他要我喃喃地感谢他。他要我求他更多的惩罚。我一一照办了,直到失去知觉为止,我又哭又笑,感到整个身体已经不属于自己。
第二天早上,文福上班后,我捡起那张丢在地板上的离婚书。我找出了自己的箱子。现在我得赶紧走。我只收拾了几件东西。我找出了我能找到的所有的现金,大约还有两百元钱。我去抱淡若。下楼的时候我碰到了胡兰和杜阿姨。从她们的脸上我猜出她们已经听到了昨晚的吵架。
"每个女人的丈夫都有坏脾气,"胡兰说,想尽力劝我,"你的情况并不特别。"
我给她们看了离婚书。
"这是什么?"胡兰问。
"我的离婚书。昨天晚上,我丈夫跟我离婚了。所以你瞧,现在我得走了。"
"唉!"杜阿姨喊起来了,"作孽呀,作孽呀!"
"谁是你们的证人?"胡兰问,看看纸,她把眼镜凑近了脸,"我没见到有盖章嘛。"
"没有证人,"我说,"昨晚上,我们来不及请证人。"
胡兰高兴地拍手了,"那就不能算离婚!他不能叫你走。现在坐下来,吃点早饭。静下来,别担心。不过是个误会嘛。今晚,他会很难受,他脸上会流下悔恨的眼泪,你瞧吧。"
"你什么也不懂!"我喊起来了,"是我要求离婚的。我干吗非要赖着不走!"我开始发抖了,"不光是因为他的脾气。他是个魔鬼,他比你想象的还要凶狠。"这时我有了个主意。"正好,你们两个可以给我做证人,"我很快地说着,"你们的印章在哪儿?要是你们帮我这个忙,我一辈子都欠你们的情。"
"我怎么能干这个!"胡兰说着,躲开了。
"她说得对,小人,"杜阿姨说,"你怎么能叫你的朋友做你悲剧的见证人呢?再想想吧。想想你的小儿子吧。"
"就是为我的儿子着想,所以我才要离。不管离不离,我们走走了。"
杜阿姨哭起来了,"哎呀!哎呀!你能上哪儿去呢?想想看,小人。缅甸公路,铁路——全都断了,四面八方都有危险,一个比一个糟,土匪、蚊子、小日本。"
"我宁可冒这种危险也不愿回到丈夫身边。"我说。
"没用了!"杜阿姨说,摊开双手,"我们劝不动她。她气得发疯了,什么话也听不进去。她是非走不可了。"
这时胡兰用一种非常平静的口气说,"既然到这个地步了,我们就必须帮助她。没别的办法了,"她向我转过头来,"我不能做你离婚的证人。我敢肯定,家国也会反对。但我能帮你逃走,如果我们俩都守口如瓶的话。"
我扑上去抱住胡兰,就像孩子抱住自己的母亲那样。我感动得哭了,弄得她很不好意思。"现在没时间说这些了,"她说,"我们得想想,你该怎么办,该往哪儿走。"她走到她的针钱筐边,把手伸进去,抽出一些钱,放在我的钱包里。杜阿姨叹了口气,然后进厨房找了些鱼干、蘑菇、干面、茶叶,然后把这些东西分别包在一张干净的纸里。
那天上午,她们帮我在湖边靠近市场的地方,找到了一间没人住的房子。这是一间破草房,就像我的处境一样糟糕。但我没有一句怨言,能住在这种地方我已经够满足了。
胡兰说我会安全的。她说回去给我找辆卡车来把我带走。
下午我和淡若就在地上玩。我用筷子把床垫里的虫子赶出来。淡着追上它们,然后用碗底把虫子碾死。我们就这样玩着,一直玩到没有虫子,一直到我们把肮脏的地面收拾得干干净净为止。干完后,我就为我们的胜利向他表示祝贺。我们吃了点东西。然后我们俩就睡着了,他的小身体安全地蜷缩在我身边。
我们被文福的粗嗓门吵醒了,"她在哪儿?"他像一头公牛般吼着,准备破门进来。我坐起来,躲在暗角落里。
"安静,不要发出声音。"我悄悄对淡若说。他真乖,他明白了。他信任我。他没哭,也没吵。他紧紧地抱住我,一声不响。
"她在哪儿?"我们听到他又在吼了。淡若把脸更深地埋进我怀里。
然后我听到了胡兰低声说,"可你答应要好好待她的。"
你瞧,胡兰就这样帮助文福找到了我。当然,后来她很后悔。她看到他的诺言一钱不值。他没有好好待我。我也不必告诉你后来发生了什么。
所以,许多年过去了,愤怒永远无法完全消除。你可以从我的口气里听出这一点。现在一提起他,我还怒从中来。要是你以为这是我一生中最糟糕的时候,那你就错了。最糟糕的事总在后面,一个接一个而来,没完没了。最糟糕的就是你永远不会知道何时是尽头。
过了一个月,我发现我又怀孕了。我去找了医生,把孩子打掉了。两个月后,同样的事又发生了。又过两个月,又是同样的事。我们没有节制生育,那时还没有。有没有孩子,文福不在乎。
所以现在你或许会认为我杀死了很多孩子,我也不在乎。这个坏男人在玩弄我的身体。每天晚上他都要用,好像我是一台机器!
今天你可以教你女儿对一个陌生人说,"我的身体是我的身体,别碰我。"一个小孩子都会这么说。我是一个成年女人,我就不能这么说。我只能不让孩子出生。
我独自哭泣,这是犯罪呀——给一个孩子这么苦的命!可怜的淡若,他信任我。所以我让另外那些孩子死去。在我心中,我是爱他们的。
现在瞧瞧我的脸。那时我还是个年轻女人。但已经没有了希望,没有了信任,没有了天真。有好多次我差一点就自杀了,我恨透了自己,因为到头来我还是没能自杀。
所以我问你:你怎么想?还有什么可留恋的?我干吗那么想活下去?
的名字1相配。"他解释说。
1维克多,英文原文为victor,意思也是"胜利"。
但文福一定要起一个比我的特别的名字,应该要非同一般,与众不同。
"或许起最近一个英雄的名字。"吉米说。
"比这更重要。"文福说。
"某个永远改变了历史的人的名字。"吉米提议。
"对了,"文福回答,"那最好没有了。"
"犹太,"吉米说,"你的名字就叫犹太。据我所知,还没有人用过这名字。"
"犹大!犹太!"文福重复了几遍,"这名字好,听起来耳朵也舒服。"家国和胡兰也同意。
我抿住嘴唇,想起学校里的修女跟我提起过这个邪恶的名字。此刻,吉米路易可能已经看出我尽量不笑出来。他像一个学生那样笑了,很高兴我明白了他的用意。
他把文福的新名字写在一张纸上,然后说,"马上就要播放一首曲子,月光奏鸣曲,美国人很喜欢它。你能允许我邀请你太太跳个舞吗?"
还没等文福提出反对意见,也没等我说出我没有鞋不能跳,吉米已经把我搂在怀里转起来,离开了文福皱着眉头的脸,滑进了快乐舞蹈的人群中。
他跳得很好,差不多跟敏一样出色。
"你真调皮,起了这么个名字,"我用取笑的口气责备他,"这下可好了,我丈夫要找我的麻烦了。"
吉米笑起来了,"难道他一点幽默感也没有?"
"他只会开别人的玩笑。"我说。
"当然,我干了件错事。"吉米路易说。
"太可怕了。"我说。这时,我看到吉米路易微笑着向我眨眨眼。我拍拍他的肩膀。他把我的头向后仰,笑了。干是我也笑了。这不是爱情,但已经有坠入爱河的危险。然后吉米路易带着我轻轻地转到一边。我看到了可怕的一幕,惊得说不出话来。
就是那位疯狂的女教师,她穿着蓝衣服,一支眉毛半支已经涂过了,眼睛半开半张。她正在和一个美国飞行员跳贴面舞。那个飞行员把她转到另一个飞行员身边。于是他们两个都笑起来了,然后又把她转给另外人。我目不转睛地盯着,胡兰告诉我的故事就在眼前活生生地表演着,而从那女人迷茫的眼睛中我也看到了自己的形象。因为她就在那儿,一个羞辱自己的中国丈夫的女人,现在比她吐在他身上的脏话好不了多少。而我在这里,也比她好不了多少。我让一个美国人把我丈夫当傻帽。现在又光着脚和这个美国人跳舞,让他随心所欲地把我带到这儿,又带到那儿。
所以我为自己来跳舞觉得很不安,我告诉吉米我是一个活得很累的已婚女人。我让他一个人站在舞池里,我以为以后再也不会见到他了。
就在这时我看见了文福,可已经太晚了。
我们一回到家,文福马上就冲我发起火来。他不是因为吉米路易给他起了这么个名字而发火的:多年以后他才知道犹大是什么意思。那天晚上他发火是因为我和一个美国人跳舞。有个飞行员对文福开玩笑说,也许这些美国佬不光征服了日本人,也征服了女人。
所以我对他发火一点都不感到惊讶,我已经作好了准备。在我们上楼的时候,他就用了一切难听的话来骂我,还是我们结婚以来他用过的那老一套:"婊子!狐狸精!叛徒!"他嘴里冒出一股酒气。我没反抗,但我也没一点怕的意思。让他骂好了。
突然,他抓住我的头发,把我摔倒在地板上。"你想当婊子!"他喊道,"我成全你!"他走到桌边,打开抽屉,从里面拉出一些东西,丢下一张纸、一支笔和一瓶墨水。
"现在我要休掉你,"他说,"写下来。'我丈夫要休掉我。'"
我抬起头来,看到他正用手枪指着我,狞笑着。"没用了,我们的婚姻已经结束了。"他说,"你要是不写,我就杀了你。"
他把我当什么人了?他以为我怕了。我没有。他以为他在强迫我离婚。不必强迫。相反,我觉得简直是天大的好事。我很快就写了。我的血在加速流动,我的思想流得更快。我感到我马上就自由了,我很快写下我们两人的名字。我写好日期,然后签上自己的名字。我留了三个空白地方,让他和另外两位证人签字。我把这张纸看了两遍,然后把纸递给他。我尽量保持愤怒的口气,把快乐藏在心底。"你签吧。"我说完,指指纸的下方。
他读了纸,然后用非常仇恨的目光看看我。他用力地签了字,几乎把纸都捅破了。然后他把纸扔到地上。我捡起这张对我来说十分宝贵的纸。
"你瞧,你已经离婚了,"他用一种古怪的声音说,"一钱不值了。你没有丈夫,没有家庭,没有儿子。"
我抬起头,惊呆了。我没想过这对淡若意味着什么。我真傻呀!我只想到我的身体是属于自己的,无论是失去还是保护,都只考虑到自己。我永远不能离开他。我不能做出我母亲对我做过的事情。
他对我挥舞着手枪。"好了,现在求我不要休掉你吧。"他说,"求我亲手撕掉这张休书吧。"他说着,把枪顶在我的头上,他的嘴又丑陋又野蛮,像个疯子似的,但他的眼睛是清澈的。"求我!"他吼道,"跪下,求我!"
一下子我明白了,他是想要看我受苦。他想要随心所欲地支配我,使我再也没有力量按自己的方式行事。他要一次又一次地证明他已经完全征服了我,要不他是决不会罢休的。
我的精神崩溃了,我的斗志垮掉了,我的口中只能发出大声的哭泣。于是我脸朝下趴在地板上,哀求他。
"响一点!"他喊道,"说你是一个奥婊子,说你对不起我。"我照样说了。
"磕头,说你保证做个听话的老婆。"我磕头,照样说了。
他高兴地笑了,"说,你离开我这个丈夫就活不下去。"我说了这些讨厌的话。
文福笑得更开心了,"我喜欢这样,非常喜欢这样。"然后他安静下来了。他走上前来,从我手中夺过那张体书。我以为磨难结束了。他等我抬起头来。他的脸很难看。他摇摇头,看看我,又看看那张纸。
"太迟了,"他说,"我不能把婚姻还给你了,你还得离婚。"然后他把那张纸扔在我的头上。"起来!"他喊道,"上床。"
"杀了我吧,要是你愿意。"我哀求说。
"我当然要杀你,"他说,"你要是不服从,我要把你连同这屋子里的另外男人一起杀了。上床。"
那天晚上,他用枪逼住我的头,强xx了我。还说,我已经失去了做妻子的名分,只能尽一个妓女的义务。他叫我干了一件又一件可怕的事。他要我喃喃地感谢他。他要我求他更多的惩罚。我一一照办了,直到失去知觉为止,我又哭又笑,感到整个身体已经不属于自己。
第二天早上,文福上班后,我捡起那张丢在地板上的离婚书。我找出了自己的箱子。现在我得赶紧走。我只收拾了几件东西。我找出了我能找到的所有的现金,大约还有两百元钱。我去抱淡若。下楼的时候我碰到了胡兰和杜阿姨。从她们的脸上我猜出她们已经听到了昨晚的吵架。
"每个女人的丈夫都有坏脾气,"胡兰说,想尽力劝我,"你的情况并不特别。"
我给她们看了离婚书。
"这是什么?"胡兰问。
"我的离婚书。昨天晚上,我丈夫跟我离婚了。所以你瞧,现在我得走了。"
"唉!"杜阿姨喊起来了,"作孽呀,作孽呀!"
"谁是你们的证人?"胡兰问,看看纸,她把眼镜凑近了脸,"我没见到有盖章嘛。"
"没有证人,"我说,"昨晚上,我们来不及请证人。"
胡兰高兴地拍手了,"那就不能算离婚!他不能叫你走。现在坐下来,吃点早饭。静下来,别担心。不过是个误会嘛。今晚,他会很难受,他脸上会流下悔恨的眼泪,你瞧吧。"
"你什么也不懂!"我喊起来了,"是我要求离婚的。我干吗非要赖着不走!"我开始发抖了,"不光是因为他的脾气。他是个魔鬼,他比你想象的还要凶狠。"这时我有了个主意。"正好,你们两个可以给我做证人,"我很快地说着,"你们的印章在哪儿?要是你们帮我这个忙,我一辈子都欠你们的情。"
"我怎么能干这个!"胡兰说着,躲开了。
"她说得对,小人,"杜阿姨说,"你怎么能叫你的朋友做你悲剧的见证人呢?再想想吧。想想你的小儿子吧。"
"就是为我的儿子着想,所以我才要离。不管离不离,我们走走了。"
杜阿姨哭起来了,"哎呀!哎呀!你能上哪儿去呢?想想看,小人。缅甸公路,铁路——全都断了,四面八方都有危险,一个比一个糟,土匪、蚊子、小日本。"
"我宁可冒这种危险也不愿回到丈夫身边。"我说。
"没用了!"杜阿姨说,摊开双手,"我们劝不动她。她气得发疯了,什么话也听不进去。她是非走不可了。"
这时胡兰用一种非常平静的口气说,"既然到这个地步了,我们就必须帮助她。没别的办法了,"她向我转过头来,"我不能做你离婚的证人。我敢肯定,家国也会反对。但我能帮你逃走,如果我们俩都守口如瓶的话。"
我扑上去抱住胡兰,就像孩子抱住自己的母亲那样。我感动得哭了,弄得她很不好意思。"现在没时间说这些了,"她说,"我们得想想,你该怎么办,该往哪儿走。"她走到她的针钱筐边,把手伸进去,抽出一些钱,放在我的钱包里。杜阿姨叹了口气,然后进厨房找了些鱼干、蘑菇、干面、茶叶,然后把这些东西分别包在一张干净的纸里。
那天上午,她们帮我在湖边靠近市场的地方,找到了一间没人住的房子。这是一间破草房,就像我的处境一样糟糕。但我没有一句怨言,能住在这种地方我已经够满足了。
胡兰说我会安全的。她说回去给我找辆卡车来把我带走。
下午我和淡若就在地上玩。我用筷子把床垫里的虫子赶出来。淡着追上它们,然后用碗底把虫子碾死。我们就这样玩着,一直玩到没有虫子,一直到我们把肮脏的地面收拾得干干净净为止。干完后,我就为我们的胜利向他表示祝贺。我们吃了点东西。然后我们俩就睡着了,他的小身体安全地蜷缩在我身边。
我们被文福的粗嗓门吵醒了,"她在哪儿?"他像一头公牛般吼着,准备破门进来。我坐起来,躲在暗角落里。
"安静,不要发出声音。"我悄悄对淡若说。他真乖,他明白了。他信任我。他没哭,也没吵。他紧紧地抱住我,一声不响。
"她在哪儿?"我们听到他又在吼了。淡若把脸更深地埋进我怀里。
然后我听到了胡兰低声说,"可你答应要好好待她的。"
你瞧,胡兰就这样帮助文福找到了我。当然,后来她很后悔。她看到他的诺言一钱不值。他没有好好待我。我也不必告诉你后来发生了什么。
所以,许多年过去了,愤怒永远无法完全消除。你可以从我的口气里听出这一点。现在一提起他,我还怒从中来。要是你以为这是我一生中最糟糕的时候,那你就错了。最糟糕的事总在后面,一个接一个而来,没完没了。最糟糕的就是你永远不会知道何时是尽头。
过了一个月,我发现我又怀孕了。我去找了医生,把孩子打掉了。两个月后,同样的事又发生了。又过两个月,又是同样的事。我们没有节制生育,那时还没有。有没有孩子,文福不在乎。
所以现在你或许会认为我杀死了很多孩子,我也不在乎。这个坏男人在玩弄我的身体。每天晚上他都要用,好像我是一台机器!
今天你可以教你女儿对一个陌生人说,"我的身体是我的身体,别碰我。"一个小孩子都会这么说。我是一个成年女人,我就不能这么说。我只能不让孩子出生。
我独自哭泣,这是犯罪呀——给一个孩子这么苦的命!可怜的淡若,他信任我。所以我让另外那些孩子死去。在我心中,我是爱他们的。
现在瞧瞧我的脸。那时我还是个年轻女人。但已经没有了希望,没有了信任,没有了天真。有好多次我差一点就自杀了,我恨透了自己,因为到头来我还是没能自杀。
所以我问你:你怎么想?还有什么可留恋的?我干吗那么想活下去?