言情中文网 www.yanqingzw.com,天使雕像无错无删减全文免费阅读!
r /> 那名解说员告诉杰米:“有些人存了一辈子的钱,才能够成为木乃伊,那笔费用的确很昂贵。”
一名学生突然大叫起来:“那不是要他的命吗?”
大伙全都笑了,随即拾起铺在地上的橡皮垫往另一个房间走。克劳蒂本想拦住杰米,但瞥见那个房间全摆满了各式各样的珠宝时,又忍不住跟了过去。经过简短的介绍之后,解说员便向大家道别,并表示如果有人有兴趣,可以购买有关埃及的小册子。杰米问解说员会不会很贵,解说员笑了笑说:“有些跟一份报纸一样便宜,有些则比较贵。”
杰米往克劳蒂那儿望去,她看起来就像她身旁那只铜制的埃及猫雕像一样地满足。两者唯一的差别是,那只猫戴了很小的金耳环,而且看起来比较不惹人厌。
第二天,他们还是拿到了纽约时报。但不是买的,而是有个男人在买珠宝复制品时,不小心留在柜台上的,他们顺手偷了过来,并火速溜出博物馆。
他们在快餐店吃早点时,克劳蒂一边吃一边忙着看报。由于昨晚只吃了一些饼干和烤栗子裹腹,所以她特别多点了些食物。挨饿是她出走行动中最感不便之处。她恨不得把杰米给她的每一分钱都花个精光。她买了通心粉、烤豆子和咖啡等,杰米也一样。
他们想知道的消息就刊登在二版的第一页,标题是:“破纪录的人潮围观博物馆新购进的展览品”。上面附了三张照片:一张是拥挤的人群;第二张是雕像;第三张是博物馆长和他的助理。全文如下(沙松伯格,你能在我的档案里找到原版的报纸,它就存放在我办公室北边靠墙的第七个柜子里。):
“据大都会博物馆人员指出,约有十万名游客走了很长的阶梯,为了一睹新购得的展览品的风采。那是一座二十四英寸高的雕像,名为‘天使’。它之所以特别引人注目,是因为它可能是意大利名家米开朗基罗的作品。如果证实它确是米氏早期的作品,那这将成为艺术史上博物馆所达成的最便宜的一笔交易了。这是博物馆去年在一个拍卖会上,以两百二十五美元购得的。不久前法兰兹王子以五百万美金买了一小幅达芬奇的画,而达芬奇也是文艺复兴时期的国家。由此可见,博物馆这次成功的交易会引起那么大的骚动,也就不足为奇了。
“去年,在柏奈特艺廊介绍拍卖品时,馆长碰巧看到这座雕像,立即将它买下。一开始,他就怀疑这可能是米开朗基罗的作品,而且之后得到其他博物馆人员的附议。但大伙都三缄其口,以免造成标价上扬。除了博物馆人员外,还有外国的艺术专家也加入了研究的行列。他们大都认为,这座雕像可能是米开朗基罗二十岁左右时期的作品,大约完成于四百七十年前。
“这座雕像是柏奈特艺廊向巴西欧-法兰威勒太太购得的。她宣称是在二次大战前,向一名意大利波隆那的贸易商购买的。法兰威勒太太住在六十三东街;那一区长久以来便是曼哈顿的名人区,被公认是西半球最精致的私人艺术品收藏地。不过,也有人认为那儿是优、劣品的大杂烩。法兰威勒太太三年前关闭了她的精品店,从此,各大艺廊和拍卖会都可以发现她重要的收藏品。
“法兰威勒先生因玉米油工业和开发各种玉米产品而致富,死于一九四七年。法兰威勒太太现在住在康涅狄克州伐明顿乡下。她的家曾开放给世界一些艺术、商业,以及政界名流前往参观,现在则只准她的幕僚、顾问和一些好友前来。法兰威勒夫妇没有小孩。
“一位博物馆发言人昨天说:‘不论是否能证实这座雕像是米开朗基罗的作品,我们都很高兴能买到它。’虽然米开朗基罗最有名的是他在罗马西斯廷教堂的画作,但他向来认为自己是个雕刻家,而且以大理石雕刻为主。至于博物馆到底是不是买了他较不成名的作品,仍有待观察。”
如果克劳蒂的兴趣稍微广一点,如果她从第一版的国家新闻开始看,然后再接着看二十八页,她就会看到一小则报道。报道地点是康涅狄克州的格林威治,钦卡德夫妇有两个小孩自星期三便失踪了;但该文并未提到任何线索,例如克劳蒂的信。据说当时他们身穿尼龙布制的滑雪夹克——这个线索一点帮助也没有,在美国十个小孩有九个都是这么穿的。消息又指出,克劳蒂的眼睛和皮肤都是深褐色的,长得很美;而杰米有深褐色皮肤和棕色的眼睛。康涅狄克州达立恩和史坦福以及纽约契斯特港城镇的警方都已在密切调查中。(沙松伯格,你看,克劳蒂轻易地就找到了有关雕像的报道,却连第一页都没看。我不是常告诉你寻找的过程要比目的更有价值吗?当你在我的档案里找资料时,千万要将这句话放在心上。)
克劳蒂和杰米对那则雕像的报道大感兴趣。克劳蒂还看了两次,把它背下来。她认为那座雕像不仅是全世界最美的,也是最具神秘色彩的。
杰米说:“我认为两百二十五美元并不便宜。我这辈子还不曾有过那么多钱呢!就算把我的生日和圣诞节得到的钱全部加起来,也不到两百二十五元。”
克劳蒂说:“你不会认为两元二十五分钱很多,对吧?”
杰米说;“对。”
“那就对了。你可能觉得贵,但大多数的人不会。如果这雕像真的是米氏的作品,那它就价值两百二十五万元,而非两百二十五元。那就如同一夜之间,两元二十五分变成了两百二十五元一样。”
杰米想了一会儿,有种不可思议的感觉:“等我长大,我一定要去考证,到底谁做了这座雕像。”
这就是克劳蒂想要的。自从她看了那篇报道,这个想法便一直盘旋在她的脑海中,现在终于有机会实现了。
“杰米,我们何不现在就去做呢?我们别再看博物馆里其他的东西了,我们专心去调查那座雕像吧。”
“我们还可以再加入班级旅游团吗?”
“当然可以。我们只是不必再把每样东西都。看得那么仔细,但仍然可以学点东西。我们要把精力全放在米开朗基罗的身上。”
杰米弹指大叫道:“我知道了。”他举起双手给克劳蒂看。“这是什么意思?”克劳蒂不解地问。
“指纹啊,笨蛋!如果那是米开朗基罗雕的像,上面一定有他的指纹。”
“指纹?五百年前的指纹?你要怎么判断那个指纹是米开朗基罗的?他又没有警察局的纪录。事实上,以前那个时代,不太可能流行指纹鉴定这种东西。”
“但我们可能在已知的米开朗基罗其他作品上采集指纹,再进行对比啊!”
克劳蒂一面吃烤豆子,一面仔细端详雕像的照片。
“杰米,你不觉得这座雕像很像某个特别的人物吗?”她双手环抱胸前,凝视远方。
“没有人会长得像天使的。”杰米回答。
“你想想看嘛,别管她的衣服或发型,只看她的脸。”她把报纸摊在杰米眼前,自己则保持原来的姿势。杰米仔细看了看照片。
“不知道。”杰米抬头说。
“你难道看不出一点相似之处?”
“不知道。”他又看了一遍,“你认为她像谁呢?”
“我不知道。”克劳蒂犹豫了一下。
杰米注意到她脸色泛红:“你怎么啦?发烧了?”
“别傻了!我只是觉得那座雕像很像我们家的人。”
“你真的发烧了吗?越说越离谱了。”
“我想可能是人当雕像的模特儿。”
“可能是某个肥胖的老女人吧!只是雕刻刀不小心滑了一下,所以才雕成一个苗条的天使。”
“杰米,你脑子里有的只是一大堆幻想,就像小红帽里的大野狼一样。”
“我喜欢那种冒险进取的精神。”
“我也是。但我要的不只是这些而已。”
“我们要去找指纹了吗?”
克劳蒂想了又想:“我们可以找找看,那也是一条线索,但我认为可能不太管用。”
第二天,来博物馆看天使雕像的人潮更多。除了报纸的报道引起人们的好奇之外,阴沉的天气也是原因之一。通常人们都是在天气不好的时候去博物馆参观。有些许多年不来博物馆的人来了,更有些从未踏入博物馆一步的人也来了。他们依赖地图、地铁服务员以及警方的指引,才找到了正确的地点。(沙松伯格,我很惊讶,报纸将我的名字与米开朗基罗连在一起,也无法让你有到博物馆去的冲动。如果你去了,一定会有意想不到的收获。难道你只注意你孙子、孙女的照片?难道你感受不到米氏散发的魔力吗?至今我仍深深为他着迷,因为他的作品是上帝的杰作。当克劳蒂再次挤在人群中,她感受到了,那种神秘感笼罩着她,震撼了她的心。)
当拥挤的人群和警卫催促大家走过天使雕像的前面。克劳蒂和杰米实在很懊恼。这样怎么找指纹呢?于是他们暗自决定等人潮退去,只剩下他俩时,再好好来研究一番。克劳蒂想借着这座雕像来突显自己的重要。她要揭开这个谜,同样的,它也会给她带来一些转变,至于是什么转变,她也不太清楚。当他们又到达后面的楼梯时,克劳蒂问杰米:“杰米先生,今天我们和谁用餐呢?”
杰米答道:“我也不知道。克劳蒂小姐。我们要不要去找个适当的团体呢?”
“就这么办吧!”
就这样,杰米伸出他的手臂,克劳蒂则把指尖放在他的手心上,一同下楼去。要选个适当的团体实在很困难,不是太老、太年轻、太小,就是全都是女生。但最后他们在美国馆找到一个很适合的团体。他们玩得很愉快,并学到许多有关殖民时期的艺术知识。后来他们还和那群人一起用了餐。他们故意老是待在后排,一副若即若离的样子。(沙松伯格,有些人一辈子也学不来这一套,但是,有些人却对此道十分在行。)
r /> 那名解说员告诉杰米:“有些人存了一辈子的钱,才能够成为木乃伊,那笔费用的确很昂贵。”
一名学生突然大叫起来:“那不是要他的命吗?”
大伙全都笑了,随即拾起铺在地上的橡皮垫往另一个房间走。克劳蒂本想拦住杰米,但瞥见那个房间全摆满了各式各样的珠宝时,又忍不住跟了过去。经过简短的介绍之后,解说员便向大家道别,并表示如果有人有兴趣,可以购买有关埃及的小册子。杰米问解说员会不会很贵,解说员笑了笑说:“有些跟一份报纸一样便宜,有些则比较贵。”
杰米往克劳蒂那儿望去,她看起来就像她身旁那只铜制的埃及猫雕像一样地满足。两者唯一的差别是,那只猫戴了很小的金耳环,而且看起来比较不惹人厌。
第二天,他们还是拿到了纽约时报。但不是买的,而是有个男人在买珠宝复制品时,不小心留在柜台上的,他们顺手偷了过来,并火速溜出博物馆。
他们在快餐店吃早点时,克劳蒂一边吃一边忙着看报。由于昨晚只吃了一些饼干和烤栗子裹腹,所以她特别多点了些食物。挨饿是她出走行动中最感不便之处。她恨不得把杰米给她的每一分钱都花个精光。她买了通心粉、烤豆子和咖啡等,杰米也一样。
他们想知道的消息就刊登在二版的第一页,标题是:“破纪录的人潮围观博物馆新购进的展览品”。上面附了三张照片:一张是拥挤的人群;第二张是雕像;第三张是博物馆长和他的助理。全文如下(沙松伯格,你能在我的档案里找到原版的报纸,它就存放在我办公室北边靠墙的第七个柜子里。):
“据大都会博物馆人员指出,约有十万名游客走了很长的阶梯,为了一睹新购得的展览品的风采。那是一座二十四英寸高的雕像,名为‘天使’。它之所以特别引人注目,是因为它可能是意大利名家米开朗基罗的作品。如果证实它确是米氏早期的作品,那这将成为艺术史上博物馆所达成的最便宜的一笔交易了。这是博物馆去年在一个拍卖会上,以两百二十五美元购得的。不久前法兰兹王子以五百万美金买了一小幅达芬奇的画,而达芬奇也是文艺复兴时期的国家。由此可见,博物馆这次成功的交易会引起那么大的骚动,也就不足为奇了。
“去年,在柏奈特艺廊介绍拍卖品时,馆长碰巧看到这座雕像,立即将它买下。一开始,他就怀疑这可能是米开朗基罗的作品,而且之后得到其他博物馆人员的附议。但大伙都三缄其口,以免造成标价上扬。除了博物馆人员外,还有外国的艺术专家也加入了研究的行列。他们大都认为,这座雕像可能是米开朗基罗二十岁左右时期的作品,大约完成于四百七十年前。
“这座雕像是柏奈特艺廊向巴西欧-法兰威勒太太购得的。她宣称是在二次大战前,向一名意大利波隆那的贸易商购买的。法兰威勒太太住在六十三东街;那一区长久以来便是曼哈顿的名人区,被公认是西半球最精致的私人艺术品收藏地。不过,也有人认为那儿是优、劣品的大杂烩。法兰威勒太太三年前关闭了她的精品店,从此,各大艺廊和拍卖会都可以发现她重要的收藏品。
“法兰威勒先生因玉米油工业和开发各种玉米产品而致富,死于一九四七年。法兰威勒太太现在住在康涅狄克州伐明顿乡下。她的家曾开放给世界一些艺术、商业,以及政界名流前往参观,现在则只准她的幕僚、顾问和一些好友前来。法兰威勒夫妇没有小孩。
“一位博物馆发言人昨天说:‘不论是否能证实这座雕像是米开朗基罗的作品,我们都很高兴能买到它。’虽然米开朗基罗最有名的是他在罗马西斯廷教堂的画作,但他向来认为自己是个雕刻家,而且以大理石雕刻为主。至于博物馆到底是不是买了他较不成名的作品,仍有待观察。”
如果克劳蒂的兴趣稍微广一点,如果她从第一版的国家新闻开始看,然后再接着看二十八页,她就会看到一小则报道。报道地点是康涅狄克州的格林威治,钦卡德夫妇有两个小孩自星期三便失踪了;但该文并未提到任何线索,例如克劳蒂的信。据说当时他们身穿尼龙布制的滑雪夹克——这个线索一点帮助也没有,在美国十个小孩有九个都是这么穿的。消息又指出,克劳蒂的眼睛和皮肤都是深褐色的,长得很美;而杰米有深褐色皮肤和棕色的眼睛。康涅狄克州达立恩和史坦福以及纽约契斯特港城镇的警方都已在密切调查中。(沙松伯格,你看,克劳蒂轻易地就找到了有关雕像的报道,却连第一页都没看。我不是常告诉你寻找的过程要比目的更有价值吗?当你在我的档案里找资料时,千万要将这句话放在心上。)
克劳蒂和杰米对那则雕像的报道大感兴趣。克劳蒂还看了两次,把它背下来。她认为那座雕像不仅是全世界最美的,也是最具神秘色彩的。
杰米说:“我认为两百二十五美元并不便宜。我这辈子还不曾有过那么多钱呢!就算把我的生日和圣诞节得到的钱全部加起来,也不到两百二十五元。”
克劳蒂说:“你不会认为两元二十五分钱很多,对吧?”
杰米说;“对。”
“那就对了。你可能觉得贵,但大多数的人不会。如果这雕像真的是米氏的作品,那它就价值两百二十五万元,而非两百二十五元。那就如同一夜之间,两元二十五分变成了两百二十五元一样。”
杰米想了一会儿,有种不可思议的感觉:“等我长大,我一定要去考证,到底谁做了这座雕像。”
这就是克劳蒂想要的。自从她看了那篇报道,这个想法便一直盘旋在她的脑海中,现在终于有机会实现了。
“杰米,我们何不现在就去做呢?我们别再看博物馆里其他的东西了,我们专心去调查那座雕像吧。”
“我们还可以再加入班级旅游团吗?”
“当然可以。我们只是不必再把每样东西都。看得那么仔细,但仍然可以学点东西。我们要把精力全放在米开朗基罗的身上。”
杰米弹指大叫道:“我知道了。”他举起双手给克劳蒂看。“这是什么意思?”克劳蒂不解地问。
“指纹啊,笨蛋!如果那是米开朗基罗雕的像,上面一定有他的指纹。”
“指纹?五百年前的指纹?你要怎么判断那个指纹是米开朗基罗的?他又没有警察局的纪录。事实上,以前那个时代,不太可能流行指纹鉴定这种东西。”
“但我们可能在已知的米开朗基罗其他作品上采集指纹,再进行对比啊!”
克劳蒂一面吃烤豆子,一面仔细端详雕像的照片。
“杰米,你不觉得这座雕像很像某个特别的人物吗?”她双手环抱胸前,凝视远方。
“没有人会长得像天使的。”杰米回答。
“你想想看嘛,别管她的衣服或发型,只看她的脸。”她把报纸摊在杰米眼前,自己则保持原来的姿势。杰米仔细看了看照片。
“不知道。”杰米抬头说。
“你难道看不出一点相似之处?”
“不知道。”他又看了一遍,“你认为她像谁呢?”
“我不知道。”克劳蒂犹豫了一下。
杰米注意到她脸色泛红:“你怎么啦?发烧了?”
“别傻了!我只是觉得那座雕像很像我们家的人。”
“你真的发烧了吗?越说越离谱了。”
“我想可能是人当雕像的模特儿。”
“可能是某个肥胖的老女人吧!只是雕刻刀不小心滑了一下,所以才雕成一个苗条的天使。”
“杰米,你脑子里有的只是一大堆幻想,就像小红帽里的大野狼一样。”
“我喜欢那种冒险进取的精神。”
“我也是。但我要的不只是这些而已。”
“我们要去找指纹了吗?”
克劳蒂想了又想:“我们可以找找看,那也是一条线索,但我认为可能不太管用。”
第二天,来博物馆看天使雕像的人潮更多。除了报纸的报道引起人们的好奇之外,阴沉的天气也是原因之一。通常人们都是在天气不好的时候去博物馆参观。有些许多年不来博物馆的人来了,更有些从未踏入博物馆一步的人也来了。他们依赖地图、地铁服务员以及警方的指引,才找到了正确的地点。(沙松伯格,我很惊讶,报纸将我的名字与米开朗基罗连在一起,也无法让你有到博物馆去的冲动。如果你去了,一定会有意想不到的收获。难道你只注意你孙子、孙女的照片?难道你感受不到米氏散发的魔力吗?至今我仍深深为他着迷,因为他的作品是上帝的杰作。当克劳蒂再次挤在人群中,她感受到了,那种神秘感笼罩着她,震撼了她的心。)
当拥挤的人群和警卫催促大家走过天使雕像的前面。克劳蒂和杰米实在很懊恼。这样怎么找指纹呢?于是他们暗自决定等人潮退去,只剩下他俩时,再好好来研究一番。克劳蒂想借着这座雕像来突显自己的重要。她要揭开这个谜,同样的,它也会给她带来一些转变,至于是什么转变,她也不太清楚。当他们又到达后面的楼梯时,克劳蒂问杰米:“杰米先生,今天我们和谁用餐呢?”
杰米答道:“我也不知道。克劳蒂小姐。我们要不要去找个适当的团体呢?”
“就这么办吧!”
就这样,杰米伸出他的手臂,克劳蒂则把指尖放在他的手心上,一同下楼去。要选个适当的团体实在很困难,不是太老、太年轻、太小,就是全都是女生。但最后他们在美国馆找到一个很适合的团体。他们玩得很愉快,并学到许多有关殖民时期的艺术知识。后来他们还和那群人一起用了餐。他们故意老是待在后排,一副若即若离的样子。(沙松伯格,有些人一辈子也学不来这一套,但是,有些人却对此道十分在行。)