08-人鱼的礁湖 (2/2)
言情中文网 www.yanqingzw.com,小飞侠彼得·潘无错无删减全文免费阅读!
nbsp;“那是你下的命令呀。”水手头结结巴巴地说。
“你在水里下的命令,叫我们把她放了。”斯塔奇说。
“该死,”胡克暴跳如雷地喊,“搞什么鬼?”他的脸气得发黑;可是,他看到他们说的是实话,不禁惊讶起来。
“伙计们,”他有点颤抖地说,“我没发过这样的命令。”
“这可怪了。”斯密说。他们全都心慌意乱起来。胡克提高了声音,可他的声音带着颤抖。
“今夜在湖上游荡的精灵鬼怪呀,”他喊道,“你们听到了吗?”
彼得当然应该不出声,可是,他当然非出声不可。他马上学着胡克的声音回答。
“见你的鬼,我听到了。”
在这个节骨眼上,胡克连脸都没有发白,可是斯密和斯塔奇吓得抱作一团。
“喂,你是谁?你说。”胡克问。
“我是詹姆斯·胡克,”那个声音回答,“快乐的罗杰号船长。”
“你不是,你不是。”胡克哑着嗓子喊。
“该死,”那声音反唇相讥,“你再说一句,我就在你身上抛锚。”
胡克换了一副讨好的态度。“如果你是胡克,”他几乎是低三下四地说,“那么,告诉我,我又是谁?”
“一条鳘鱼,”那个声音回答,“只不过是一条鳘鱼。”
“一条鳘鱼!”胡克茫然地重复了一句;他那一直鼓得足足的傲气,这时突然泄了气,他看到他的部下从他身边走开了。
“难道我们一直拥戴一条鳘鱼作船长吗?”他们嚷嚷着说,“这可是降低我们的身份了。”
他们原是胡克的狗,反倒咬了他一口;胡克虽然落到这一步,可是他并不太注意他们。要反驳这样一个可怕的胡说,他需要的,不是他们对他的信任,而是他的自信。他觉得,他的自我从他身上滑走了。“别丢下我,伙计们。”他哑着嗓子低声说。
他那凶悍的天性里,带有一点女性的特色,所有大海盗都一样,有时也会因此得到一些直感。忽然他想试一试猜谜游戏。
“胡克,”他问,“你还有别的声音吗?”
要知道,遇到游戏,彼得总是禁不住要玩的。于是他用自己的声音快活的回答:“有啊。”
“你还有一个名字吗?”
“有的,有的。”
“蔬菜?”胡克问。
“不是。
”矿物?
“不是。
”动物?
“是的。
”男人!
“不是!”彼得嘹亮地回答,声音里带着轻蔑。
“男孩?”
“对了。”
“普通的男孩?
”不是!“
”奇异的男孩?“
温迪苦恼地听着,这次的回答是”是“。
”你住在英国吗?
“不是。”
“你住在此地吗?”
“是。”
胡克完全闹糊涂了。“你们两个给他提出几个问题。”他对另两个人说,擦擦他汗湿的前额。
斯密想了想。“我想不出什么问题。”他抱歉地说。
“猜不出啦,猜不出啦,”彼得喊,“你们认输了吗?”
他太骄傲了,把这个游戏玩过了头,强盗们看到机会到了。
“是的。是的。”他们急切地回答。
“那好吧,我告诉你们,”他喊道,“我是彼得·潘!”
潘!
霎时间,胡克又恢复了常态,斯密和斯塔奇又成了他的忠实部下。
“好啦,现在我们可以把他弄到手啦。”胡克高声喊道,“下水,斯密。斯塔奇,看好船。不管是死是活,把他抓来。”
说着,他跳下水去;同时,彼得那快活的声音喊了出来。
“准备好了吗?孩子们?”
“好啦,好啦。”湖的四面八方都响应。
“那么,向海盗进攻。”
战争很短,但很激烈。头一个使敌人流血的是约翰,他英勇地爬上小艇,扑向了斯塔奇。经过一场剧烈搏斗,海盗手中的弯刀落掉了。斯塔奇挣扎着跳到水里,约翰也跟着跳下去,小艇漂走了。
水面上不时冒出一个脑袋,钢铁的寒光一闪,跟着是一声吼叫,或一声呐喊。在混战中,有的人打了自家人。斯密的开瓶钻捅着了图图的第四根肋骨,他自己又被卷毛刺伤了。远离岩石的地方,斯塔奇正在紧迫斯莱特利和孪生子。
这一阵子彼得又在哪儿呢?他在寻找更大的猎物。
其他的孩子都很勇敢,他们躲开海盗船长是无可责怪的。胡克的铁钩把周围的水变成了死亡地带,孩子们像受惊的鱼一样,逃开这块地方。
可是有一个人不怕胡克,有一个人打算走进这个地带。
说也奇怪,他们并没有在水里相遇。胡克爬到岩石上喘息,同时,彼得也从对面爬上来。岩石滑得像一只球,他们没法攀缘,只能匍匐着爬上来。他们两个都不知道对方也正在爬上来。两个人都在摸索着想抓住一块能着力的地方,不料竟碰到了对方的手。他们惊讶得抬起头来,他们的脸几乎挨到了,他们就这样相遇了。
有些大英雄都承认,他们临交手前,心都不免有些往下沉。假如彼得那时也是这样,我也不必替他隐瞒。不管怎么说,胡克是海上库克唯一害伯的人。可是彼得的心没有往下沉,他只有一种感觉:高兴。他喜欢地咬紧了他那口好看的小牙。像转念一样快,他拔出胡克皮带上的刀,正好深深地插进去,这时,他看到自己在岩石上的位置比敌人高,这是不公平的战斗。于是,他伸手去拉那海盗一把。
就在这时,胡克咬了他一口。
彼得惊呆了,不是因为疼,而是因为不公平。他变得不知所措,只是楞楞地望着,吓傻了。每个孩子第一次遇到不公平的待遇时,都会这样发呆。当他和你真诚相见的时候,他一心想到的是,他有权利受到公平待遇。如果你有一次对他不公平,他还是爱你的,不过他从此就会变样了。谁也不会忘记第一次受到的不公平,除了彼得以外。他经常受到不公平,可他总是忘记。我想这就是他和别人真正不同的地方吧。
所以,彼得现在遇到不公平,就像初次遇到一样,他只能楞楞地望着,不知所措。胡克的铁钩抓了他两次。
几分钟以后,别的孩子看见胡克在水里发狂似的拼命向小艇游去。这时,他那瘟神般的脸上,已经没有了得意的神色,只有惨白的恐惧,因为那只鳄鱼正在他后面紧追不舍。在平时,孩子们就会一边在旁游泳,一边欢呼;可是,这次他们感到不安,因为他们不见了彼得和温迪,在湖里到处喊着他们的名字,寻找他们。他们找到那只小艇,钻了进去,一边划着,一边高喊:“彼得,温迪。”可是没有回答,只听到人鱼嘲弄的笑声。“他们准是游回去了,要不就是飞回去了。”孩子们断定。他们并不很着急,因为他们很相信彼得。他们像男孩子一样的格格地笑,因为,今晚可以迟睡了,这全是温迪妈妈的错。
当他们的笑语声消失以后,湖面上一片冷清的寂静,随后忽听得一声微弱的呼叫。
“救命啊,救命啊!”
两个小小的人体正朝着岩石游来,女孩已经昏过去,躺在男孩子的臂上。彼得使出了最后一点力气,把温迪拽上岩石;然后,在她身边躺倒了。虽然他自己也昏迷了,他却知道湖水正在上涨。他知道他们很快就要淹死,可是他实在无能为力了。
他们并排躺在岩石上时,一条人鱼抓住温迪的脚,轻轻地把她往水里拽。彼得发觉她正在往下滑,突然惊醒了,恰好来得及把她拉回来;不过,他不能不把实恬告诉温迪。
“我们是在岩石上,温迪,”他说,“可是这岩石越来越小了,不多时,水就要把它淹没。”
可是温迪现在还听不懂。
“我们得走。”她相当开朗地说。
“是的。”彼得无精打采地回答说。
“彼得,我们是游泳还是飞?”
彼得不得不告诉她:
“温迪,你以为没有我的帮助,你能游泳或是飞那么远,到岛上去吗?”
温迪不得不承认,她是太累了。
彼得呻吟了一声。
“你怎么啦?”温迪问,立刻为彼得着急了。
“我没法帮助你,温迪。胡克把我打伤了,我既不能飞,也不能游泳。”
“你是说,我们两个都要淹死吗?”
“你瞧,水涨得多快。”
他们用手捂住眼睛,不敢去看,他们心想很快就要完了。他们这样坐着的时候,一样东西在彼得身上轻轻触了一下,轻得像一个吻,随后就停在那儿不动了,仿佛在怯生生地说:“我能帮点忙吗?”
那是一只风筝的尾,这风筝是迈克尔几天前做的。它挣脱了迈克尔的手,漂走了。
“迈克尔的风筝。”彼得不感兴趣地说,可是紧接着,他突然抓住风筝的尾,把它拉到身边。
“这风筝能把迈克尔从地上拉起来,”他喊道,“为什么不能把你带走呢?”
“把我们两个都带走!”
“它带不动两个,迈克尔和卷毛试过。”
“我们抽签吧。”温迪勇敢地说。
“你是一位妇女,不行。”彼得已经把风筝尾系在她身上。温迪抱住他不放,没有他一道,她不肯去。可是,彼得说了一声“再见,温迪”,就把她推下了岩石;不多会儿,她就飘走看不见了。彼得独自留在了湖上。
岩石变得很小了,很快就会完全掩没。惨白的光偷偷地袭上海面,过一会儿,就能听到世上最美妙动听、最凄凉悲切的声音:人鱼唱月。
彼得和别的孩子不同,可是,他到底也害怕了。他浑身一阵颤栗.就像海面掠过一股波涛;不过,海上的波涛是一浪逐一浪,以致形成了千层波涛;可是,彼得只感觉到一阵颤栗。转眼间,他又挺立在岩石上,脸上带着微笑,心头的小鼓突突地敲。像是在说:“去死是一次最大的冒险。”
nbsp;“那是你下的命令呀。”水手头结结巴巴地说。
“你在水里下的命令,叫我们把她放了。”斯塔奇说。
“该死,”胡克暴跳如雷地喊,“搞什么鬼?”他的脸气得发黑;可是,他看到他们说的是实话,不禁惊讶起来。
“伙计们,”他有点颤抖地说,“我没发过这样的命令。”
“这可怪了。”斯密说。他们全都心慌意乱起来。胡克提高了声音,可他的声音带着颤抖。
“今夜在湖上游荡的精灵鬼怪呀,”他喊道,“你们听到了吗?”
彼得当然应该不出声,可是,他当然非出声不可。他马上学着胡克的声音回答。
“见你的鬼,我听到了。”
在这个节骨眼上,胡克连脸都没有发白,可是斯密和斯塔奇吓得抱作一团。
“喂,你是谁?你说。”胡克问。
“我是詹姆斯·胡克,”那个声音回答,“快乐的罗杰号船长。”
“你不是,你不是。”胡克哑着嗓子喊。
“该死,”那声音反唇相讥,“你再说一句,我就在你身上抛锚。”
胡克换了一副讨好的态度。“如果你是胡克,”他几乎是低三下四地说,“那么,告诉我,我又是谁?”
“一条鳘鱼,”那个声音回答,“只不过是一条鳘鱼。”
“一条鳘鱼!”胡克茫然地重复了一句;他那一直鼓得足足的傲气,这时突然泄了气,他看到他的部下从他身边走开了。
“难道我们一直拥戴一条鳘鱼作船长吗?”他们嚷嚷着说,“这可是降低我们的身份了。”
他们原是胡克的狗,反倒咬了他一口;胡克虽然落到这一步,可是他并不太注意他们。要反驳这样一个可怕的胡说,他需要的,不是他们对他的信任,而是他的自信。他觉得,他的自我从他身上滑走了。“别丢下我,伙计们。”他哑着嗓子低声说。
他那凶悍的天性里,带有一点女性的特色,所有大海盗都一样,有时也会因此得到一些直感。忽然他想试一试猜谜游戏。
“胡克,”他问,“你还有别的声音吗?”
要知道,遇到游戏,彼得总是禁不住要玩的。于是他用自己的声音快活的回答:“有啊。”
“你还有一个名字吗?”
“有的,有的。”
“蔬菜?”胡克问。
“不是。
”矿物?
“不是。
”动物?
“是的。
”男人!
“不是!”彼得嘹亮地回答,声音里带着轻蔑。
“男孩?”
“对了。”
“普通的男孩?
”不是!“
”奇异的男孩?“
温迪苦恼地听着,这次的回答是”是“。
”你住在英国吗?
“不是。”
“你住在此地吗?”
“是。”
胡克完全闹糊涂了。“你们两个给他提出几个问题。”他对另两个人说,擦擦他汗湿的前额。
斯密想了想。“我想不出什么问题。”他抱歉地说。
“猜不出啦,猜不出啦,”彼得喊,“你们认输了吗?”
他太骄傲了,把这个游戏玩过了头,强盗们看到机会到了。
“是的。是的。”他们急切地回答。
“那好吧,我告诉你们,”他喊道,“我是彼得·潘!”
潘!
霎时间,胡克又恢复了常态,斯密和斯塔奇又成了他的忠实部下。
“好啦,现在我们可以把他弄到手啦。”胡克高声喊道,“下水,斯密。斯塔奇,看好船。不管是死是活,把他抓来。”
说着,他跳下水去;同时,彼得那快活的声音喊了出来。
“准备好了吗?孩子们?”
“好啦,好啦。”湖的四面八方都响应。
“那么,向海盗进攻。”
战争很短,但很激烈。头一个使敌人流血的是约翰,他英勇地爬上小艇,扑向了斯塔奇。经过一场剧烈搏斗,海盗手中的弯刀落掉了。斯塔奇挣扎着跳到水里,约翰也跟着跳下去,小艇漂走了。
水面上不时冒出一个脑袋,钢铁的寒光一闪,跟着是一声吼叫,或一声呐喊。在混战中,有的人打了自家人。斯密的开瓶钻捅着了图图的第四根肋骨,他自己又被卷毛刺伤了。远离岩石的地方,斯塔奇正在紧迫斯莱特利和孪生子。
这一阵子彼得又在哪儿呢?他在寻找更大的猎物。
其他的孩子都很勇敢,他们躲开海盗船长是无可责怪的。胡克的铁钩把周围的水变成了死亡地带,孩子们像受惊的鱼一样,逃开这块地方。
可是有一个人不怕胡克,有一个人打算走进这个地带。
说也奇怪,他们并没有在水里相遇。胡克爬到岩石上喘息,同时,彼得也从对面爬上来。岩石滑得像一只球,他们没法攀缘,只能匍匐着爬上来。他们两个都不知道对方也正在爬上来。两个人都在摸索着想抓住一块能着力的地方,不料竟碰到了对方的手。他们惊讶得抬起头来,他们的脸几乎挨到了,他们就这样相遇了。
有些大英雄都承认,他们临交手前,心都不免有些往下沉。假如彼得那时也是这样,我也不必替他隐瞒。不管怎么说,胡克是海上库克唯一害伯的人。可是彼得的心没有往下沉,他只有一种感觉:高兴。他喜欢地咬紧了他那口好看的小牙。像转念一样快,他拔出胡克皮带上的刀,正好深深地插进去,这时,他看到自己在岩石上的位置比敌人高,这是不公平的战斗。于是,他伸手去拉那海盗一把。
就在这时,胡克咬了他一口。
彼得惊呆了,不是因为疼,而是因为不公平。他变得不知所措,只是楞楞地望着,吓傻了。每个孩子第一次遇到不公平的待遇时,都会这样发呆。当他和你真诚相见的时候,他一心想到的是,他有权利受到公平待遇。如果你有一次对他不公平,他还是爱你的,不过他从此就会变样了。谁也不会忘记第一次受到的不公平,除了彼得以外。他经常受到不公平,可他总是忘记。我想这就是他和别人真正不同的地方吧。
所以,彼得现在遇到不公平,就像初次遇到一样,他只能楞楞地望着,不知所措。胡克的铁钩抓了他两次。
几分钟以后,别的孩子看见胡克在水里发狂似的拼命向小艇游去。这时,他那瘟神般的脸上,已经没有了得意的神色,只有惨白的恐惧,因为那只鳄鱼正在他后面紧追不舍。在平时,孩子们就会一边在旁游泳,一边欢呼;可是,这次他们感到不安,因为他们不见了彼得和温迪,在湖里到处喊着他们的名字,寻找他们。他们找到那只小艇,钻了进去,一边划着,一边高喊:“彼得,温迪。”可是没有回答,只听到人鱼嘲弄的笑声。“他们准是游回去了,要不就是飞回去了。”孩子们断定。他们并不很着急,因为他们很相信彼得。他们像男孩子一样的格格地笑,因为,今晚可以迟睡了,这全是温迪妈妈的错。
当他们的笑语声消失以后,湖面上一片冷清的寂静,随后忽听得一声微弱的呼叫。
“救命啊,救命啊!”
两个小小的人体正朝着岩石游来,女孩已经昏过去,躺在男孩子的臂上。彼得使出了最后一点力气,把温迪拽上岩石;然后,在她身边躺倒了。虽然他自己也昏迷了,他却知道湖水正在上涨。他知道他们很快就要淹死,可是他实在无能为力了。
他们并排躺在岩石上时,一条人鱼抓住温迪的脚,轻轻地把她往水里拽。彼得发觉她正在往下滑,突然惊醒了,恰好来得及把她拉回来;不过,他不能不把实恬告诉温迪。
“我们是在岩石上,温迪,”他说,“可是这岩石越来越小了,不多时,水就要把它淹没。”
可是温迪现在还听不懂。
“我们得走。”她相当开朗地说。
“是的。”彼得无精打采地回答说。
“彼得,我们是游泳还是飞?”
彼得不得不告诉她:
“温迪,你以为没有我的帮助,你能游泳或是飞那么远,到岛上去吗?”
温迪不得不承认,她是太累了。
彼得呻吟了一声。
“你怎么啦?”温迪问,立刻为彼得着急了。
“我没法帮助你,温迪。胡克把我打伤了,我既不能飞,也不能游泳。”
“你是说,我们两个都要淹死吗?”
“你瞧,水涨得多快。”
他们用手捂住眼睛,不敢去看,他们心想很快就要完了。他们这样坐着的时候,一样东西在彼得身上轻轻触了一下,轻得像一个吻,随后就停在那儿不动了,仿佛在怯生生地说:“我能帮点忙吗?”
那是一只风筝的尾,这风筝是迈克尔几天前做的。它挣脱了迈克尔的手,漂走了。
“迈克尔的风筝。”彼得不感兴趣地说,可是紧接着,他突然抓住风筝的尾,把它拉到身边。
“这风筝能把迈克尔从地上拉起来,”他喊道,“为什么不能把你带走呢?”
“把我们两个都带走!”
“它带不动两个,迈克尔和卷毛试过。”
“我们抽签吧。”温迪勇敢地说。
“你是一位妇女,不行。”彼得已经把风筝尾系在她身上。温迪抱住他不放,没有他一道,她不肯去。可是,彼得说了一声“再见,温迪”,就把她推下了岩石;不多会儿,她就飘走看不见了。彼得独自留在了湖上。
岩石变得很小了,很快就会完全掩没。惨白的光偷偷地袭上海面,过一会儿,就能听到世上最美妙动听、最凄凉悲切的声音:人鱼唱月。
彼得和别的孩子不同,可是,他到底也害怕了。他浑身一阵颤栗.就像海面掠过一股波涛;不过,海上的波涛是一浪逐一浪,以致形成了千层波涛;可是,彼得只感觉到一阵颤栗。转眼间,他又挺立在岩石上,脸上带着微笑,心头的小鼓突突地敲。像是在说:“去死是一次最大的冒险。”