言情中文网 www.yanqingzw.com,我是旅行家无错无删减全文免费阅读!
nbsp;二楼的位置是给议会记录员和记者准备的。旁听席在第三楼,坐在旁听席上的感觉有些像是坐在剧院的高层包厢。议会大厅的空中悬垂的众多精密扩音器,加上左右墙面悬挂的议会直播平面电视,议员们和政府官员们的问答质询事无巨细地呈现在眼前。
当我和弗劳尔走到旁听席的时候发现旁听席上已经零零星星坐着一些人,最让我注意的是正中间的二三十个看起来至多也就十岁上下的小学生。
在老师的带领下,这些孩子都乖乖坐在位置上,他们前方还有一个议会工作人员正在介绍议会制度。
从小明了自己的权利和义务并知晓民主政治的运作机制,这是西方议会民主发达国家培养公民社会意识的主要途径之一。
随着时间一分一秒逐渐逼近开始的时候,议员入场。让我有些惊讶的是来的议员并不算太多。下方无论是执政党那边还是反对党那边都还有很多位置是空的。
我忍不住问弗劳尔,“来的人怎么这么少?”
弗劳尔笑道:“这已经不错啦。这只是讨论阶段并不是通过法案表决,来的议员通常不太多。毕竟议员们平时也很忙的。但是到了通过法案表决的时候,下议院的646位议员必须全数到场。因为这个是决定各党派和各意见胜负的时候,到时候你会发现议会厅的437个席位根本不够坐,那时候通常议会厅的走道上和议长席周围都站满了人。”
我点点头把注意力转到下方已经开始的议会讨论上,今天的问题和交通有关。只见获得议长首肯的议员首先站立起身提出问题,然后坐在执政党那边的相关政府官员或其代表回答问题。
双方一来一回虽然时而火药味十足,但在礼节上双方都表现得优雅得体,不失绅士身份。让人不得不感叹英国被称为绅士的国家不是没有道理的。
反对党的议员显然是有备而来,很快将坐在执政党也就是政府那一边的几个代表和官员问的支支吾吾半天憋不出一句话来。往往是官员一个问题还没解释完或者刚搪塞过去,反对党那边下一个问题和质疑就接踵而来,弄得几个官员狼狈不堪。
而且最重要的是,无论哪一边,每当有对发言人的观点赞同的时候就会有人站起来喊“YEA”,反对时喊“NAY”。偏偏今天反对党来的议员比执政党那边多得多,而且执政党那些官员不知道是抻着面子还是怎么的喊的声音也小,一来二去气势就被反对党渐渐压了下去。
反对党得理不饶人趁胜追击,方言辞慢慢开始变得激烈,情绪也慢慢变得激动起来。看着下方越来越精彩的辩论,坐在旁听席上的我不由大呼过瘾。这些家伙讽刺起人来,足以让世界上大多数自诩刻薄毒舌的人自愧不如。
听到精彩的地方,我下意识的就想要鼓掌,刚一抬起手,却被弗劳尔直接拦下了。弗劳尔摁住我的手朝我摇摇头,小声道:“议会厅内是不允许鼓掌的,欢呼也不行。如果你不信被赶出去的话最好保持安静。”
我看了一眼站在过道处拿着枪的警卫,讪讪收回了手。
nbsp;二楼的位置是给议会记录员和记者准备的。旁听席在第三楼,坐在旁听席上的感觉有些像是坐在剧院的高层包厢。议会大厅的空中悬垂的众多精密扩音器,加上左右墙面悬挂的议会直播平面电视,议员们和政府官员们的问答质询事无巨细地呈现在眼前。
当我和弗劳尔走到旁听席的时候发现旁听席上已经零零星星坐着一些人,最让我注意的是正中间的二三十个看起来至多也就十岁上下的小学生。
在老师的带领下,这些孩子都乖乖坐在位置上,他们前方还有一个议会工作人员正在介绍议会制度。
从小明了自己的权利和义务并知晓民主政治的运作机制,这是西方议会民主发达国家培养公民社会意识的主要途径之一。
随着时间一分一秒逐渐逼近开始的时候,议员入场。让我有些惊讶的是来的议员并不算太多。下方无论是执政党那边还是反对党那边都还有很多位置是空的。
我忍不住问弗劳尔,“来的人怎么这么少?”
弗劳尔笑道:“这已经不错啦。这只是讨论阶段并不是通过法案表决,来的议员通常不太多。毕竟议员们平时也很忙的。但是到了通过法案表决的时候,下议院的646位议员必须全数到场。因为这个是决定各党派和各意见胜负的时候,到时候你会发现议会厅的437个席位根本不够坐,那时候通常议会厅的走道上和议长席周围都站满了人。”
我点点头把注意力转到下方已经开始的议会讨论上,今天的问题和交通有关。只见获得议长首肯的议员首先站立起身提出问题,然后坐在执政党那边的相关政府官员或其代表回答问题。
双方一来一回虽然时而火药味十足,但在礼节上双方都表现得优雅得体,不失绅士身份。让人不得不感叹英国被称为绅士的国家不是没有道理的。
反对党的议员显然是有备而来,很快将坐在执政党也就是政府那一边的几个代表和官员问的支支吾吾半天憋不出一句话来。往往是官员一个问题还没解释完或者刚搪塞过去,反对党那边下一个问题和质疑就接踵而来,弄得几个官员狼狈不堪。
而且最重要的是,无论哪一边,每当有对发言人的观点赞同的时候就会有人站起来喊“YEA”,反对时喊“NAY”。偏偏今天反对党来的议员比执政党那边多得多,而且执政党那些官员不知道是抻着面子还是怎么的喊的声音也小,一来二去气势就被反对党渐渐压了下去。
反对党得理不饶人趁胜追击,方言辞慢慢开始变得激烈,情绪也慢慢变得激动起来。看着下方越来越精彩的辩论,坐在旁听席上的我不由大呼过瘾。这些家伙讽刺起人来,足以让世界上大多数自诩刻薄毒舌的人自愧不如。
听到精彩的地方,我下意识的就想要鼓掌,刚一抬起手,却被弗劳尔直接拦下了。弗劳尔摁住我的手朝我摇摇头,小声道:“议会厅内是不允许鼓掌的,欢呼也不行。如果你不信被赶出去的话最好保持安静。”
我看了一眼站在过道处拿着枪的警卫,讪讪收回了手。