第二百八十章 情到浓时 (2/2)
言情中文网 www.yanqingzw.com,重生美洲巨头无错无删减全文免费阅读!
nbsp; 他就这样走来走去快一个晚上了,坐不下,睡不着,心也静不下来,孤独感比任何时候都要强烈。
他试图借酒浇愁,但再多的酒也没有办法将他从深沉的愁绪中解救出来,他再次体会到如同溺水般的窒息感。每当想起巴尔卡,都会让他更加的妒火中烧。
布尼塞尼奥只能让自己尽量的想工作,想自己另一面的生活,希望能够依靠这种办法让自己从糟糕的儿女情长中解脱出来,但是结果只是感觉到了更加强大的压力。
罗伯特达布松对自己的成功信念太过热情了,而且对于他的竞争对手,基民党的何塞纳波莱昂杜阿尔特的不满和敌意也日渐的加深。严峻的竞选形势也让所有人都时时刻刻绷紧了自己的神经,党派总部内的工作人员全部都是怀中抱着一大叠的文件小跑前进,整个楼道都回响着那种“提提踏踏”的皮鞋或者高跟鞋敲击地面的声响,所有人都忙碌着,而没有一点空余的时间能够停下来打个招呼。
这种气氛更加的让布尼塞尼奥感觉到喘不过气来,他迫切的需要找个人和他一起交谈一番,缓解一下他内心郁积的强大压力,或者发泄一番?
天哪,巴尔卡怎么就离开了呢!布尼塞尼奥叹息了一声,此时此刻,他需要巴尔卡在他身边提醒他有个完全不同的世界在等他去探索,打破他周围令人窒息的沉默,让他从负疚和失败的情绪中解脱出来啊。此时此刻,他困惑茫然,脆弱无助,豪饮也解决不了问题。
转来转去的,布尼塞尼奥终于在书桌前坐了下来,那份被罗伯特当面向他表达过不满的发言稿就摆在他的眼前,上面被他用黑色和红色的签字笔给改得面目全非。桌上摆放着一个银相框,里面还是梅赫拉的照片,另外还有一个黑色记事簿,翻开的那一页赫然记录了巴尔卡归来的大概日期。数次添满的酒杯在本子的皮面上留下一圈圆形的水痕。
所以当电话铃声响起的时候,他迫不及待的问候了打来电话的《世界报》的编辑特雷福特,“你好,特雷福特,我正盼着谁给我打电话呢……找我什么事?我的天哪,你说什么?”
“我不高兴,我他吗的很不高兴,”电话另一端传来《观察家报》的编辑特雷福特阿卡里奥的高声脏话,看起来这位比较偏向于民族主义共和联盟的媒体人非常的不高兴。
“塞萨尔,你先他吗的别说话,”特雷福特这个来自于奎帕拉山区的新闻编辑一向对外人的表现都显得非常的粗鲁,不过熟悉他的人知道这这只不过是他的一种伪装。
某些政客总是会喜欢利用这种看起来外表粗矿,大大捏捏,对什么事情都显得毫不畏惧的男人来踢爆某些事情,这让特雷福特总是能够领先于其他报社的政治记者弄到一些有关于议会内部的“猛料”。
不过布尼塞尼奥作为反对党的新闻发言人,经常同这些媒体打交道,说实话,自从萨尔瓦多政治改革以来,这些媒体越来越像狗娘养的了,他们就像是围着鲜花不停翁嗡乱飞的蜜蜂,总是惹让人感觉到厌烦,但是却又离不开它。
“塞萨尔,你上次就像我保证过,只要有什么内部新闻一定会第一时间通知我,可是我他吗的被报社的总编辑从床上拽起来的时候,他追问我为什么会没有任何罗伯特达布松的新闻,你他吗的知道我有多尴尬吗……”
布尼塞尼奥将电话的听筒直接搁在了桌面上,就这样任由对面的那条“疯狗”在那里狂吠也不挂断,不过就算这样,从另一端传来的滔滔不绝的夹杂着粗鲁语言的抱怨还是在显得分外安静的书房内回响。
布尼塞尼奥就这样安静的坐着,什么也不想,什么也不做……
nbsp; 他就这样走来走去快一个晚上了,坐不下,睡不着,心也静不下来,孤独感比任何时候都要强烈。
他试图借酒浇愁,但再多的酒也没有办法将他从深沉的愁绪中解救出来,他再次体会到如同溺水般的窒息感。每当想起巴尔卡,都会让他更加的妒火中烧。
布尼塞尼奥只能让自己尽量的想工作,想自己另一面的生活,希望能够依靠这种办法让自己从糟糕的儿女情长中解脱出来,但是结果只是感觉到了更加强大的压力。
罗伯特达布松对自己的成功信念太过热情了,而且对于他的竞争对手,基民党的何塞纳波莱昂杜阿尔特的不满和敌意也日渐的加深。严峻的竞选形势也让所有人都时时刻刻绷紧了自己的神经,党派总部内的工作人员全部都是怀中抱着一大叠的文件小跑前进,整个楼道都回响着那种“提提踏踏”的皮鞋或者高跟鞋敲击地面的声响,所有人都忙碌着,而没有一点空余的时间能够停下来打个招呼。
这种气氛更加的让布尼塞尼奥感觉到喘不过气来,他迫切的需要找个人和他一起交谈一番,缓解一下他内心郁积的强大压力,或者发泄一番?
天哪,巴尔卡怎么就离开了呢!布尼塞尼奥叹息了一声,此时此刻,他需要巴尔卡在他身边提醒他有个完全不同的世界在等他去探索,打破他周围令人窒息的沉默,让他从负疚和失败的情绪中解脱出来啊。此时此刻,他困惑茫然,脆弱无助,豪饮也解决不了问题。
转来转去的,布尼塞尼奥终于在书桌前坐了下来,那份被罗伯特当面向他表达过不满的发言稿就摆在他的眼前,上面被他用黑色和红色的签字笔给改得面目全非。桌上摆放着一个银相框,里面还是梅赫拉的照片,另外还有一个黑色记事簿,翻开的那一页赫然记录了巴尔卡归来的大概日期。数次添满的酒杯在本子的皮面上留下一圈圆形的水痕。
所以当电话铃声响起的时候,他迫不及待的问候了打来电话的《世界报》的编辑特雷福特,“你好,特雷福特,我正盼着谁给我打电话呢……找我什么事?我的天哪,你说什么?”
“我不高兴,我他吗的很不高兴,”电话另一端传来《观察家报》的编辑特雷福特阿卡里奥的高声脏话,看起来这位比较偏向于民族主义共和联盟的媒体人非常的不高兴。
“塞萨尔,你先他吗的别说话,”特雷福特这个来自于奎帕拉山区的新闻编辑一向对外人的表现都显得非常的粗鲁,不过熟悉他的人知道这这只不过是他的一种伪装。
某些政客总是会喜欢利用这种看起来外表粗矿,大大捏捏,对什么事情都显得毫不畏惧的男人来踢爆某些事情,这让特雷福特总是能够领先于其他报社的政治记者弄到一些有关于议会内部的“猛料”。
不过布尼塞尼奥作为反对党的新闻发言人,经常同这些媒体打交道,说实话,自从萨尔瓦多政治改革以来,这些媒体越来越像狗娘养的了,他们就像是围着鲜花不停翁嗡乱飞的蜜蜂,总是惹让人感觉到厌烦,但是却又离不开它。
“塞萨尔,你上次就像我保证过,只要有什么内部新闻一定会第一时间通知我,可是我他吗的被报社的总编辑从床上拽起来的时候,他追问我为什么会没有任何罗伯特达布松的新闻,你他吗的知道我有多尴尬吗……”
布尼塞尼奥将电话的听筒直接搁在了桌面上,就这样任由对面的那条“疯狗”在那里狂吠也不挂断,不过就算这样,从另一端传来的滔滔不绝的夹杂着粗鲁语言的抱怨还是在显得分外安静的书房内回响。
布尼塞尼奥就这样安静的坐着,什么也不想,什么也不做……