言情中文网 www.yanqingzw.com,惊天盗墓团无错无删减全文免费阅读!
我把白纸裁成杯身大小,围成一圈,盖住花纹,撕掉多余的部分,用铅笔在外面轻轻涂抹,花纹的轮廓一点点出现在白纸上。
全部涂抹一边之后,展开白纸,我得到了一幅杯身花纹的轮廓图。
说实在的,这并不比直接看杯身清楚多少,但少了颜色的障碍之后,我能更好地看到花纹的线条走向。
是……一幅图画吗?
我得到的是非常复杂的轮廓,有很多组成部分,或者说只是一团糅杂的线条,我试图通过某种建筑学布局找到规律,毫无收获。
外面传来烟花的声音,有脚步声路过我们的帐篷。我们警觉地听了一会儿,发现是几个孩子。
安德里接过纸条,仔细盯了一会儿,眉头越来越紧,显然也看不出端倪。我看着纸条背面,拼命回想以前我玩过的类似的游戏,希望找个突破口。
忽然,索菲亚惊叫一声。
我甩头看向她。她指着纸条背面,说:“别动,安德里,转个角度,左手向前一点儿。”
“这样?”安德里按照索菲亚的吩咐调整。
“再向前一点儿,右手向上。”她的声音和手都在颤抖,“别动!张先生,你过来我的角度看!”
我走过去,登时被眼前的东西惊呆。
字母!?
原来如此!哈哈!我拿起银杯,竖直放在和眼睛水平的位置上,逆时针转动去看花纹的切面,在纸上的发现渐渐显现,“D…R…I…N…K…drink!”
是个英语单词!
我想起我小时候玩的一种字谜,有一种经过设计的线条阵,从正面看像是一堆奇形怪状的乱码,可从固定的角度看,就是几个汉字。那时候最流行的是什么“我爱你”、“我想你”之类的。
想不到竟是如此简单的一种方法。
我受到启发,再次拿起银杯,迎着光从侧面看过去。银杯边缘比杯面折射更多的光,形成一条白线。转动银杯,折射不到光的花纹线条边缘路过白线,整条白线出现之前黑色留下的轨迹就是一个字母。
转动一周之后,白线一共出现五次。
没错,就是drink。喝!
可是……
“drink?”索菲亚发出和我一样的疑问。
“喝什么,用银杯喝不老泉水吗?”我问。
“答案应该在另外一枚银杯上。”安德里拿起另外一支银杯。
他十分谨慎,没敢倒掉泉水,直接把它拿在眼前,学着我之前的样子转动。一圈之后,收回目光看着我们说:“moon。”
为了保险起见,我用剩余的纸把第二支银杯的图案也拓了下来。
的确是moon。
“Drinkmoon?”安德里用带口音的美式英语问道,“MoonDrink?”
“喝月亮?”我问,“月亮喝?”
“月光,”索菲亚道,“饮用月光。”
“啊哈!”安德里忽然怪叫,好像想起了什么,“啜饮月光!”
“什么意思?”我和索菲亚一起看着他。
“这是一首古老的海盗歌谣名字。哥伦布在大雾中迷失方向,向海之女神祈祷,女神在迷雾中显灵,说她可以... -->>
我把白纸裁成杯身大小,围成一圈,盖住花纹,撕掉多余的部分,用铅笔在外面轻轻涂抹,花纹的轮廓一点点出现在白纸上。
全部涂抹一边之后,展开白纸,我得到了一幅杯身花纹的轮廓图。
说实在的,这并不比直接看杯身清楚多少,但少了颜色的障碍之后,我能更好地看到花纹的线条走向。
是……一幅图画吗?
我得到的是非常复杂的轮廓,有很多组成部分,或者说只是一团糅杂的线条,我试图通过某种建筑学布局找到规律,毫无收获。
外面传来烟花的声音,有脚步声路过我们的帐篷。我们警觉地听了一会儿,发现是几个孩子。
安德里接过纸条,仔细盯了一会儿,眉头越来越紧,显然也看不出端倪。我看着纸条背面,拼命回想以前我玩过的类似的游戏,希望找个突破口。
忽然,索菲亚惊叫一声。
我甩头看向她。她指着纸条背面,说:“别动,安德里,转个角度,左手向前一点儿。”
“这样?”安德里按照索菲亚的吩咐调整。
“再向前一点儿,右手向上。”她的声音和手都在颤抖,“别动!张先生,你过来我的角度看!”
我走过去,登时被眼前的东西惊呆。
字母!?
原来如此!哈哈!我拿起银杯,竖直放在和眼睛水平的位置上,逆时针转动去看花纹的切面,在纸上的发现渐渐显现,“D…R…I…N…K…drink!”
是个英语单词!
我想起我小时候玩的一种字谜,有一种经过设计的线条阵,从正面看像是一堆奇形怪状的乱码,可从固定的角度看,就是几个汉字。那时候最流行的是什么“我爱你”、“我想你”之类的。
想不到竟是如此简单的一种方法。
我受到启发,再次拿起银杯,迎着光从侧面看过去。银杯边缘比杯面折射更多的光,形成一条白线。转动银杯,折射不到光的花纹线条边缘路过白线,整条白线出现之前黑色留下的轨迹就是一个字母。
转动一周之后,白线一共出现五次。
没错,就是drink。喝!
可是……
“drink?”索菲亚发出和我一样的疑问。
“喝什么,用银杯喝不老泉水吗?”我问。
“答案应该在另外一枚银杯上。”安德里拿起另外一支银杯。
他十分谨慎,没敢倒掉泉水,直接把它拿在眼前,学着我之前的样子转动。一圈之后,收回目光看着我们说:“moon。”
为了保险起见,我用剩余的纸把第二支银杯的图案也拓了下来。
的确是moon。
“Drinkmoon?”安德里用带口音的美式英语问道,“MoonDrink?”
“喝月亮?”我问,“月亮喝?”
“月光,”索菲亚道,“饮用月光。”
“啊哈!”安德里忽然怪叫,好像想起了什么,“啜饮月光!”
“什么意思?”我和索菲亚一起看着他。
“这是一首古老的海盗歌谣名字。哥伦布在大雾中迷失方向,向海之女神祈祷,女神在迷雾中显灵,说她可以... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读