请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

言情中文网 www.yanqingzw.com,荣耀之路无错无删减全文免费阅读!

    rollregina 女王46b.c.

    女人成为领袖。

    ——维吉尔《埃涅阿斯纪》【注1】

    翌年,第三次任执政官的凯撒,正式宣布调整历法。新的历法以他的氏族命名:儒略历。【注2】

    之前,历法季节与实际季节之间,相差了近三个月。为了调整,这一年,罗马人多出了三个月的时间【注3】。民间流传着凯撒改历是受埃及女王影响的说法,人们把这多出的三个月戏称为“女王月”。

    虽然人们对此津津乐道,我却难以感到轻松。一次,又听人提起此事,我忍不住语带嘲讽,压低声音向盖乌斯道:“‘女王月’,可真是个好名字。或许以后还有‘凯撒月’。若你成为他的继承人,那就还有‘渥大维月’。不,如果你成为继承人,就不是渥大维,而是小凯撒了。你该取个更好的名字。”【注4】

    “更好的名字?”他抬睫看向我,似乎认了真。

    而我不过信口一说,绝无可能预料到,这一切终将化为现实。

    ------------------------

    也是在这段时间,我顺利促成了盖乌斯的第一段友谊,与小阿格里帕。我对盖乌斯说明了意图:“如果没有他人协助,独自一人不可能成就事业。你也需要朋友。若他是可造之材,日后或许能成为你的助力。”

    当然,这种友谊仍然有所保留。我有时仍不免想起母亲冰冷而现实的判断:“任何人都是凯撒家族的朋友,但没有一个人是真正的朋友。”

    对于阿格里帕的出现,菲利普斯感到欣慰,他原本担心盖乌斯没有朋友。

    “踏实可靠的年轻人。”菲利普斯这样评价阿格里帕。其他人似乎也对这个纯良的少年赞赏有加。不少骑士阶级的年轻人都很信赖他。若有什么比赛,他们时常一致推选他当裁判,或保管人。父母们也都放心让自己的儿子与他交好。

    这样受人欢迎的少年,为何如此腼腆?后来,与他熟悉了,我才得知:他幼时住在外省,由传统而俭朴的祖父母抚养。七岁时,其父把他接到罗马。初来罗马时,他的外省口音,被学堂里的同龄人嘲笑为“乡下人”,并被孤立。虽然后来情况有了极大的转变,他仍摆脱不了幼时心理的影响。知道了这一点,我便时常鼓励他。

    我还记得,他与盖乌斯的第一次见面交谈,聊到了建筑中的拱券结构。盖乌斯道:“很久以前,巴比伦、亚述就有拱券结构了。但罗马人利用混凝土的可塑性,造出了更大跨度的拱顶。用火山灰制造的混凝土,让拱券发挥了更大的效用。”

    阿格里帕双眸一亮,也打开了话匣:“虽然维特鲁威更推崇希腊的建筑风格,但我也喜欢罗马人自己的拱券结构。我想设计一座建筑,有很大很高的穹顶【注5】。”

    “或许可以造一座神庙。用拱券结构的穹顶,可以让希腊式的圆形庙宇扩大很多。”盖乌斯从实用的方面建议。

    我微笑着聆听他们的聊天,以及梦想。

    不同于时下流行的年轻人社交方式——在宴会、澡堂、妓院、赛马车场、斗兽场中享受和娱乐,他们的友谊培养,更多时候是一起在家中看书。盖乌斯的密室不再是密室,成为他们的宁静乐园。每次我去那里,都能发现新玩意儿:有时是用植鞣的公牛皮绘制的地图,有时是各种复杂的水道图纸,有时是一些矿物标本……

    阿格里帕常画一些建筑草图,或制作建筑模型。但密室的光线不太好。我命人把隔壁的一间朝阳的储藏室清理出来,用作画室。那里,一座书架占据了整整一面墙。上面分门别类地放着石膏、白土、生石灰、削尖的炭笔、动物羽毛制成的软画笔、一排贴有标识的颜料瓶,以及斑岩砚台、漂白过的黄杨木画板。对此,阿格里帕既惊喜,又感激。

    不过,这两个少年老是闷在家里,不利于健康。我找了个晴朗的日子,让奴隶备了马车,带他们一起去城郊,那里正在兴建一条新的高架水渠。

    阳光晴好,郊外的道路两侧的垄地上,覆盖着金雀花和羊齿草。马车平稳地行驶,偶有白桦枝条拂过车厢。转过最后一个弯道,便远远望见了施工地。

    那是一座双层引水桥,大约足有十个德克姆倍达【注6】那么高,由排列紧密的石墩支撑。宽广平原上,这座庞大的建筑格外醒目。

    桥顶的水渠约有一人高。待修建完成,好几罗马里之外高山上的水流,会源源不断地经过这里,进入罗马城。而这只是罗马城供水系统的一小部分而已。

    我侧头看向阿格里帕。果然,他正目不转睛地望着车窗外的景象。我就知道,他会对此有兴趣。

    引水桥外围,是巨大的脚手架,安装着木轮驱动的吊车和辘轳。脚手架上星星点点的人影,是正在作业的奴隶。他们赤身露体,只在下身裹着一块遮羞布,皮肤被阳光晒得黝黑。

    马车驶得更近了,能听到凿子敲击石块的叮当声,以及锯子的刺耳摩擦响声。从近处仰头看,水渠高得仿佛只有神灵才能碰触。脚手架旁边,有一座高大的牵引机【注7】,两边被粗大的缆绳拴牢,以保持平衡。奴隶们用力牵引拉绳,用它吊起巨大的石头和横梁。

    阿格里帕低下头,在蜡板上飞快地勾画草图。

    “这是什么?”我看不明白。

    “滑轮结构。”盖乌斯淡淡一瞥。

    我还是有些糊涂。

    阿格里帕耐心地解释:“您看,这种牵引机有三组滑轮,可以同时用三组奴隶来拉起重物。每组滑轮上三下二,是典型的五轮式。”

    我再定睛看那牵引机,果然如此。之前从未留意这些。

    马车停住了。下车之后,阿格里帕能更近距离地观看建筑细节。克丽泰为我撑开小牛皮的遮阳伞,另有家奴铺设坐垫。

    施工场地上,奴隶们汗流浃背地忙着作业,稍微松懈就会遭受叱责与鞭笞,无暇注意我们这些参观者。但几名正在用仪器进行测量的技术审查人员,大概是很少见到有女性公民来此,向我投来好奇的目光。

    我偏过头,避开那些目光,询问阿格里帕:“他们在测量什么?”

    他向我解释了一下,大致都是些坡度、弧度之类的指标,却很细致。

    “唔,这些很重要?”

    他点头:“标准严格,不可稍有差池。”

    “真是很复杂啊。”我感叹,“不过罗马城里人口太多,就像一块巨型的吸水海绵。虽然已有这么多水渠,还是缺水。”

    “是的。富人可以花钱铺设水管到私人宅邸,不必担心缺水。而穷人只能使用共用水源,一旦水源短缺,就很困难。”他望着高架引水渠,神情有些凝重。

    我微笑:“没... -->>

本章未完,点击下一页继续阅读

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”