第03章 (1/2)
言情中文网 www.yanqingzw.com,第四个K无错无删减全文免费阅读!
政府里对肯尼迪最有影响的人大概就数司法部长了。克里斯蒂-科利出生于一个富裕的家庭,这个名门望族的历史可以回溯到建国初期。托“先知”奥利弗-阿利冯特的福,在他的引导下,科利的家产现在已增值到数亿美元。科利本人才华横溢,精力充沛,常常不知道自己还需要什么。有一段时期,他觉得实在是无所事事。
无所追求,象他这样的人本来极可能会变得象那些无聊放纵的富人们一样,沉洒在酒色之中,玩女人、吸毒、酗酒,乱花钱投资几部电影,或寻找一些邪门歪道的宗教作寄托,然而有两个人“先知”和弗兰西斯-伊克斯维尔-肯尼迪把他带进了政坛。
克里斯蒂最早是在哈佛大学结识肯尼迪的,他们不是同学,而是师生关系,肯尼迪当时是哈佛有史以来最年轻的一位法学教授,是一个仅仅二十岁出头的神童。开学第一堂课,克里斯蒂仍然记得,肯尼迪就语出惊人:“人人都知道或听说过法律的尊严,法律是国家政权用以调控各政治团体、维护文明社会生存发展而拥有的权威。这话当然不错,如果没有法律的约束,我们就会陷人一片混乱,但是请记住这一点,法律也不过就是些狗屎。”
然后他对学生们笑了笑“我能对付你们弄出的任何法律,法律会被扭曲变形,被邪恶的势力所利用。富人们可以逃避法律,穷人有时也会走运。有些律师对法律的态度就象拉皮条的对他们的妓女一样,法官出售法律,法院出卖法律。事情就是这样。但是记住这一点,我们没法做得更好,除了法律,我们再没有任何办法来约束管理我们人类自身。”
在克里斯蒂-科利从哈佛法学院毕业之后,他对于日后想干什么没有一点点的想法,他对任何事情都没有兴趣,他腰缠万贯,对挣钱不屑一顾,也不想真正从事法律工作,他有的只是一般的年轻人所有的浪漫想法。
女性都喜欢他,他长得不错,具有标准的美男子的特点,只不过稍稍有些不合潮流,不引人注目罢了。他为人性情也不错,只有在他生气的时候,他才会使人觉得由吉基尔大夫变成了海德先生。
他有着贵族富家子弟从小培养出的那种彬彬有礼的高贵气质。不仅如此,他卓越的才华使人们本能地对他感到尊敬。他是肯尼迪的绒丝手套中的一只铁拳,而且用他的才智和礼仪巧妙地把这一点掩饰了起来。他喜欢女人,不时地也会有点风流韵事,不过他从不抱爱情至上的观点,也就对谁也不一往情深。他费尽心思寻找一种可以终身从事的事业,他喜爱艺术,但却缺乏从事绘画。音乐和写作的动机与才能,某种程度上,是他在社会上所具有的优越安逸的生活条件摧残了他,他不算不快乐,但是感到迷茫。
他自然也有过短暂的吸毒史,就象中国大清帝国时一样,吸毒现在几乎成了美国文化的一部分,但吸毒使他对自己有了个惊奇的认识,他不能容忍吸毒导致的自制力的丧失,只要他能支配自己的头脑和身体,他就并不十分在乎自己活得是否快活,失去对自身的控制才是真正对生活的绝望,再说他也没有别人吸毒时那种飘飘欲仙的快感。这样,年仅二十三岁的他,拥有了世上的一切,不知是到底该往何处去,他甚至没有很多年轻人常有的那种改良世界的欲望。
于是他就到他的教父“先知”那儿去取经。“先知”当时还是一个七十五岁的“年轻人”对生活还保持着无穷的欲望,他使得他的三个情妇忙得团团转,在每件生意上都要插上一脚,还至少每个星期同美国总统会晤一次。“先知”拥有生活的秘密。
“先知”说:“找一些你认为最毫无用处的事做,而且在以后几年一直做下去,做那些你从来不会考虑、也没有心思做、但是能锻炼你的体质和头脑的事情,了解世上那部分你从来也不认为会成为你生活中的一部分的事情,不要荒废你的时间,去做!我当初也就是这么搞起政治来的,这使我的朋友们大吃一惊,我对钱确实没有什么兴趣,做那些你讨厌做的事情,在三四年之内就可能有个选择,而你选择的事情对你就会更有吸引力。
第二天,克里斯蒂就填了一张去西点军校的申请表,花了四年时间成了美国军队的一名军官。“先知”又惊又喜“事情在于,”他说:“你永远也不会在军中得到升迁,但是你将会领略到被人排挤的滋味。”
在西点军校学了四年之后,克里斯蒂在军中又呆了四年,他在突击反应部队接受了特殊的训练,在枪械和格斗方面都变得身手不凡,那种可以执行任何他向往的任务的感觉使他感到自己坚不可摧。
他三十岁的时候从部队退役,随后在中央情报局找了一份差事,成了一名专门执行秘密使命的特工头目。他先在欧洲呆了四年,后来又到中东呆了六年,其间被提升为中央情报局秘密行动部门的高级官员,直到一颗炸弹炸掉了他的一只脚,才断送了他在这个领域的前程。这是一次挑战,他装了假脚,并努力学会了用这只人工脚走路,看起来意象没有破。他回到家里,开办了一个生意兴隆的律师事务所。
这时他坠入了情网,爱上了一位姑娘并和她结了婚,他觉得这是他年轻时代所有梦想的归宿。她聪明、伶俐、漂亮、温柔,在以后的五年中,他满足于自己幸福的婚姻,又快快乐乐做了两个孩子的父亲。同时在“先知”的指导下,他从政的兴趣也越来越浓厚起来,他踌躇满志,经过这些年的折腾,他想他终于找到了自己的位置。
然而好景不长,他的妻子又爱上了别人并向他提出了离婚。
克里斯蒂目瞪口呆,简直是气疯了,他一直觉得很幸福,他的妻子怎么会不快活?什么使她变成了这样?他对她温柔、体贴,有求必应,当然,他也要忙于他的工作,他有自己的一摊子事情,但是不管怎样他有的是钱,她从来也没缺过什么。他在盛怒之下决定决不理会她的任何要求,他要争取到小孩的抚养权,拒绝给她她特别想得到的这处住宅,他还要设法使她在离婚后木会得着一分钱。
说来说去,他最感到震怒的就是她竟然盘算和她的新欢一起住在他们现在的房子里,这所房子确实是一所宫殿般的别墅,但是她这么快忘了他们共同拥有过的那一段幸福的生活了吗?他一直是一个忠厚可靠的丈夫呀!
他又跑到“先知”跟前,把一肚子苦水倒了出来,出乎他的意料“先知”压根儿没对他感到同情:“你对妻子很忠实。又怎么能得出她对你也必然很忠实呢?假如要是你对她失去兴趣的话,又会是怎么个样子?男人对老婆水性杨花的表现应该早就有所警觉,应该明智地知道这样的女人会夺去你的房子、小孩,而不会引起任何法律和道德方面的非议。
你既然结婚,就意味着你默认了这个潜在的条件,现在你就必须接受这个事实。”然后”先知”大笑道:“你老婆离开你算是做对了、她看透了你,虽然我承认你一直表现不错,但是她了解你,知道你从来没有真正快活过。不过,相信我,这样最好,现在你就可以无牵无挂,一心一意干出点大名堂来,你再没有任何拖累——老婆、孩子只能坏事儿,你就是你自己,孤身一人更能干出大事来,我知道这一点,因为我就是这样,对于雄心勃勃的男人来说,妻子总是一种威胁,孩子则会成为牺牲品。大度一点,拿出你做律师所受的训练,给她她想得到的一切,那点钱对你来说不过是九牛一毛;你的孩子们还小,他们会渐渐忘掉你的。想想看吧,你现在自由了,你的生命完完全全掌握在你的手中。”
事情就这样了结了。
再回到这个复活节礼拜天的晚上,司法部长克里斯蒂-科利离开白宫后就直奔“先知”奥利弗-阿利冯特的居所,一方面去讨点主意,另一方面告诉他肯尼迪总统把他的百岁寿诞庆祝晚会往后推迟了。
“先知”住的大宅院周围有层层保障,警备森严,尽管这样,光是去年他的保安系统就抓住了五个胆大包天的窃贼。他的仆人成群,都付给很足的薪水和养老金,这些仆人中包括一个美容师、一个贴身男仆、一个厨师和一些婢女。直到现在,还常不时有些大人物来拜访和求教于“先知”所以常常要为客人们准备美味佳肴的宴席,有时还提供住宿。
克里斯蒂十分盼望见到“先知”他喜欢与这个老头作伴,听他讲商界你死我活的争斗,讲男人们对付父母妻儿的策略,他还会告诉你如何同当局对着干,在他眼中,政府拥有强大的权力,却木能维护社会公正,法律虚幻而不可信,所谓自由选举实际上尽是腐败骗人的玩意儿。其实“先知”并不是个玩世不恭的人,不过是他看得明白罢了,他坚持认为一个自由自在、幸福成功的人生并不妨碍一个人遵守那些文明社会约定俗成的道德戒律。
“先知”让人叹为观止。
“先知”在他二楼的居室内接待了克里斯蒂,他的居室套房包括一个精巧的卧室,一个挺大的镶着蓝色瓷砖的浴室,里边装有高级浴池和淋浴喷头,以及大理石长凳和嵌进墙里的扶手;甚至还有一个书房,包括藏书室和一个安逸舒适的休息间,书房里装有典雅的壁炉,周围摆着色彩鲜艳的沙发。
“先知”在书房的休息间里,坐在一个特殊设计的可调控移动的轮椅中,他身旁是一张桌子,面对面放一个沙发,茶几上准备好了英国茶。
克里斯蒂就在“先知”对面的沙发里坐下来,喝一口茶,咬一口夹心饼干。象往常一样,克里斯莱对“先知”的神色感到十分欣喜,他的眼光里有人世间度过了一百个年头的长者才有的凝重。但是在克里斯蒂看来“先知”也确实已至垂暮之年了,在他六十岁的时候容貌开始变丑,慢慢到现在一百岁时简直是老得不成样子了,这也是合情合理的。他的皮肤粗糙得象虾皮,光秃秃的头顶上尽是苍蝇屎一样的黑斑点,从他的昂贵华丽的衣服里伸出来的两只手象花豹的爪子——在他垂暮之年也没减弱讲究衣着的虚荣;他的脖子上松散地系着一条丝绸领带,脖子象树皮一样满是皱格,背驼得把前胸挤成了一小点,你可以用两个手指头夹起他的腰,而他的两条腿比蜘蛛脚也粗不了多少。然而他的面都表情却不象一个行将就水的人,并没有受到衰老的蚕食。
克里斯蒂给“先知”倒上了茶,他们饮着茶,相视而笑,足足有好几分钟没有说话。
“先知”先开口说道:“你来是要取消我的生日晚会的吧,我猜想是这样,找和我的助手们都一直在看电视,我告诉他们找的生日晚会推后了。”他的声音低沉按哑。
“是的,”克里斯蒂说“不过只推后一个月,你能等这么长吗?”
他笑着问道。
“没问题。”“先知”说:“电视上放的全是那玩意儿。听我的话,孩子,趁早买进一些电视台的股票,眼前这场悲剧和以后的每一个悲剧会使他们大发横财,他们是这个社会里的害人精。”他停顿了一会儿,越发低声地问道:“你那亲爱的总统准备如何处理这一切?”
“我比以前更加钦佩他,”克里斯蒂说道“遭遇了这么惨重的悲剧,我从来没见过谁处在这种情况下象他那样镇静自若,他比他妻子刚去世那会儿要坚强得多。”
“先知”干巴巴地说:“当对你最糟糕的事果真发生后,你还承受了它,那你就是世界上最坚强的人,说实在的,这其实并不是什么太好的事。”
他停顿了一会儿,啜了一口茶,他的嘴唇毫无血色,抿成了一条线,象是在他满足皱纹和黑斑点的脸上抓了一道浅白色的伤痕,接着他又说道:“如果不违背你工作规定或对你的总统的忠诚的话,为什么不对我讲讲你们将准备采取什么样的行动呢?”
克里斯蒂知道这才是老头活动的所在——时时处在权力的核心“弗兰西斯对劫机者迟迟没有提出要求感到忧虑,已经过去十个小时了,”克里斯蒂说“他觉得这个兆头不好。”
好长时间他们俩都没有说话“先知”的眼神渐渐黯淡下来,眼皮底f的肉泡耷拉着把眼睛挤成了一条线。
克里斯蒂说:“我确实担心弗兰西斯,他不能做得太过火。万一要是他女儿出什么差错的话”
“先知”说道:“那一定会引起危险的冲突。你知道,我记得弗兰西斯-肯尼迪小时候的样子,他天生就是个人物,给我印象很深,他是他家那帮小孩的娃娃头,常护着小的,还挺能讲和,有时候他比任何小霸王都更厉害,看似纯洁的人做起事来往往更心狠手辣。”
“先知”歇了一口气,克里斯蒂往他半热余温的杯子里又倒了些热茶,他了解老头有个怪癖,除非是极热或极凉的东西,否则他就不愿意下口。
克里斯蒂说:“无论总统告诉我怎么做,我都会做的。”
“先知”的眼睛突然睁得又大又亮,他挪揄地说道:“过去这几年你变成了一个极其危险的人,克里斯蒂,幸好还不是十分愚昧残忍。历史上有些被冠以‘伟大人物’的人有时面临这样的困境,就是木得不在国家和上帝之间做出抉择。有些有信仰的人最终选择把国家的利益放在了对上帝的信仰之上,以为这样的举动很崇高。
但是,克里斯蒂,我们现在面临这样一个危急关头,就是我们必须做出抉择,是把我们献身于国家呢,还是为了全人类的生存。我们现在处在一个原子时代,这是一个有意思的新问题,一个从来没有给每个人提出来的问题。想想看这种情况,如果你站在你的总统一边,是否会危害到全人类?这个问题并木象放弃信仰上帝那么简单。”
“这些都没有关系,”克里斯蒂说“我知道弗兰西斯比国会、比苏格拉底俱乐部、比恐怖分子要好得多。”
“先知”说:“我总是对你对弗兰西斯-肯尼迪服服帖帖的忠诚感到迷惑,有些不好听的流言蜚语说你俩搞同性恋,说是你对他有意思,而不是他。这事很蹊跷,因为你身边有女人,而他在他老婆死后就一直没有。对肯尼迪普遍认为是一头政治蠢驴,而为何他身边的人却还把他奉若神明?他竟想让势力庞大的国会通过他的一揽子一厢情愿的法令,我想你会比他做得聪明些,只不过你现在是受人控制。不管怎么说你对肯尼迪的那股热乎劲儿让我觉得不可思议。”
“他就是我一直想成为的人,”克里斯蒂说“就这么简单。”
“如果是那样的话,我们不会成为这么长时间的朋友,”“先知”说“找对弗兰西斯-肯尼迪从来不感冒。”
“他就是比任何人都强,”克里斯蒂说“我认识他二十多年了,他是我所见到的最正直的政治家,他从来不对公众撒谎。”
“先知”干巴巴地说:“你所形容的这个人永远也不会当选为美国总统。”他显得有些气喘吁吁,他的身体象虫子一般蟋曲在轮椅里,干瘦的手拍了一下轮椅的按钮,他仰后靠在了椅背上。他身着深色的外套“雪白的衬衫上系一条蓝色条纹领带,脸憋得成了酱紫色。他继续说:“我没注意到他的魅力,不过我们的关系从来也不怎么样。现在我必... -->>
政府里对肯尼迪最有影响的人大概就数司法部长了。克里斯蒂-科利出生于一个富裕的家庭,这个名门望族的历史可以回溯到建国初期。托“先知”奥利弗-阿利冯特的福,在他的引导下,科利的家产现在已增值到数亿美元。科利本人才华横溢,精力充沛,常常不知道自己还需要什么。有一段时期,他觉得实在是无所事事。
无所追求,象他这样的人本来极可能会变得象那些无聊放纵的富人们一样,沉洒在酒色之中,玩女人、吸毒、酗酒,乱花钱投资几部电影,或寻找一些邪门歪道的宗教作寄托,然而有两个人“先知”和弗兰西斯-伊克斯维尔-肯尼迪把他带进了政坛。
克里斯蒂最早是在哈佛大学结识肯尼迪的,他们不是同学,而是师生关系,肯尼迪当时是哈佛有史以来最年轻的一位法学教授,是一个仅仅二十岁出头的神童。开学第一堂课,克里斯蒂仍然记得,肯尼迪就语出惊人:“人人都知道或听说过法律的尊严,法律是国家政权用以调控各政治团体、维护文明社会生存发展而拥有的权威。这话当然不错,如果没有法律的约束,我们就会陷人一片混乱,但是请记住这一点,法律也不过就是些狗屎。”
然后他对学生们笑了笑“我能对付你们弄出的任何法律,法律会被扭曲变形,被邪恶的势力所利用。富人们可以逃避法律,穷人有时也会走运。有些律师对法律的态度就象拉皮条的对他们的妓女一样,法官出售法律,法院出卖法律。事情就是这样。但是记住这一点,我们没法做得更好,除了法律,我们再没有任何办法来约束管理我们人类自身。”
在克里斯蒂-科利从哈佛法学院毕业之后,他对于日后想干什么没有一点点的想法,他对任何事情都没有兴趣,他腰缠万贯,对挣钱不屑一顾,也不想真正从事法律工作,他有的只是一般的年轻人所有的浪漫想法。
女性都喜欢他,他长得不错,具有标准的美男子的特点,只不过稍稍有些不合潮流,不引人注目罢了。他为人性情也不错,只有在他生气的时候,他才会使人觉得由吉基尔大夫变成了海德先生。
他有着贵族富家子弟从小培养出的那种彬彬有礼的高贵气质。不仅如此,他卓越的才华使人们本能地对他感到尊敬。他是肯尼迪的绒丝手套中的一只铁拳,而且用他的才智和礼仪巧妙地把这一点掩饰了起来。他喜欢女人,不时地也会有点风流韵事,不过他从不抱爱情至上的观点,也就对谁也不一往情深。他费尽心思寻找一种可以终身从事的事业,他喜爱艺术,但却缺乏从事绘画。音乐和写作的动机与才能,某种程度上,是他在社会上所具有的优越安逸的生活条件摧残了他,他不算不快乐,但是感到迷茫。
他自然也有过短暂的吸毒史,就象中国大清帝国时一样,吸毒现在几乎成了美国文化的一部分,但吸毒使他对自己有了个惊奇的认识,他不能容忍吸毒导致的自制力的丧失,只要他能支配自己的头脑和身体,他就并不十分在乎自己活得是否快活,失去对自身的控制才是真正对生活的绝望,再说他也没有别人吸毒时那种飘飘欲仙的快感。这样,年仅二十三岁的他,拥有了世上的一切,不知是到底该往何处去,他甚至没有很多年轻人常有的那种改良世界的欲望。
于是他就到他的教父“先知”那儿去取经。“先知”当时还是一个七十五岁的“年轻人”对生活还保持着无穷的欲望,他使得他的三个情妇忙得团团转,在每件生意上都要插上一脚,还至少每个星期同美国总统会晤一次。“先知”拥有生活的秘密。
“先知”说:“找一些你认为最毫无用处的事做,而且在以后几年一直做下去,做那些你从来不会考虑、也没有心思做、但是能锻炼你的体质和头脑的事情,了解世上那部分你从来也不认为会成为你生活中的一部分的事情,不要荒废你的时间,去做!我当初也就是这么搞起政治来的,这使我的朋友们大吃一惊,我对钱确实没有什么兴趣,做那些你讨厌做的事情,在三四年之内就可能有个选择,而你选择的事情对你就会更有吸引力。
第二天,克里斯蒂就填了一张去西点军校的申请表,花了四年时间成了美国军队的一名军官。“先知”又惊又喜“事情在于,”他说:“你永远也不会在军中得到升迁,但是你将会领略到被人排挤的滋味。”
在西点军校学了四年之后,克里斯蒂在军中又呆了四年,他在突击反应部队接受了特殊的训练,在枪械和格斗方面都变得身手不凡,那种可以执行任何他向往的任务的感觉使他感到自己坚不可摧。
他三十岁的时候从部队退役,随后在中央情报局找了一份差事,成了一名专门执行秘密使命的特工头目。他先在欧洲呆了四年,后来又到中东呆了六年,其间被提升为中央情报局秘密行动部门的高级官员,直到一颗炸弹炸掉了他的一只脚,才断送了他在这个领域的前程。这是一次挑战,他装了假脚,并努力学会了用这只人工脚走路,看起来意象没有破。他回到家里,开办了一个生意兴隆的律师事务所。
这时他坠入了情网,爱上了一位姑娘并和她结了婚,他觉得这是他年轻时代所有梦想的归宿。她聪明、伶俐、漂亮、温柔,在以后的五年中,他满足于自己幸福的婚姻,又快快乐乐做了两个孩子的父亲。同时在“先知”的指导下,他从政的兴趣也越来越浓厚起来,他踌躇满志,经过这些年的折腾,他想他终于找到了自己的位置。
然而好景不长,他的妻子又爱上了别人并向他提出了离婚。
克里斯蒂目瞪口呆,简直是气疯了,他一直觉得很幸福,他的妻子怎么会不快活?什么使她变成了这样?他对她温柔、体贴,有求必应,当然,他也要忙于他的工作,他有自己的一摊子事情,但是不管怎样他有的是钱,她从来也没缺过什么。他在盛怒之下决定决不理会她的任何要求,他要争取到小孩的抚养权,拒绝给她她特别想得到的这处住宅,他还要设法使她在离婚后木会得着一分钱。
说来说去,他最感到震怒的就是她竟然盘算和她的新欢一起住在他们现在的房子里,这所房子确实是一所宫殿般的别墅,但是她这么快忘了他们共同拥有过的那一段幸福的生活了吗?他一直是一个忠厚可靠的丈夫呀!
他又跑到“先知”跟前,把一肚子苦水倒了出来,出乎他的意料“先知”压根儿没对他感到同情:“你对妻子很忠实。又怎么能得出她对你也必然很忠实呢?假如要是你对她失去兴趣的话,又会是怎么个样子?男人对老婆水性杨花的表现应该早就有所警觉,应该明智地知道这样的女人会夺去你的房子、小孩,而不会引起任何法律和道德方面的非议。
你既然结婚,就意味着你默认了这个潜在的条件,现在你就必须接受这个事实。”然后”先知”大笑道:“你老婆离开你算是做对了、她看透了你,虽然我承认你一直表现不错,但是她了解你,知道你从来没有真正快活过。不过,相信我,这样最好,现在你就可以无牵无挂,一心一意干出点大名堂来,你再没有任何拖累——老婆、孩子只能坏事儿,你就是你自己,孤身一人更能干出大事来,我知道这一点,因为我就是这样,对于雄心勃勃的男人来说,妻子总是一种威胁,孩子则会成为牺牲品。大度一点,拿出你做律师所受的训练,给她她想得到的一切,那点钱对你来说不过是九牛一毛;你的孩子们还小,他们会渐渐忘掉你的。想想看吧,你现在自由了,你的生命完完全全掌握在你的手中。”
事情就这样了结了。
再回到这个复活节礼拜天的晚上,司法部长克里斯蒂-科利离开白宫后就直奔“先知”奥利弗-阿利冯特的居所,一方面去讨点主意,另一方面告诉他肯尼迪总统把他的百岁寿诞庆祝晚会往后推迟了。
“先知”住的大宅院周围有层层保障,警备森严,尽管这样,光是去年他的保安系统就抓住了五个胆大包天的窃贼。他的仆人成群,都付给很足的薪水和养老金,这些仆人中包括一个美容师、一个贴身男仆、一个厨师和一些婢女。直到现在,还常不时有些大人物来拜访和求教于“先知”所以常常要为客人们准备美味佳肴的宴席,有时还提供住宿。
克里斯蒂十分盼望见到“先知”他喜欢与这个老头作伴,听他讲商界你死我活的争斗,讲男人们对付父母妻儿的策略,他还会告诉你如何同当局对着干,在他眼中,政府拥有强大的权力,却木能维护社会公正,法律虚幻而不可信,所谓自由选举实际上尽是腐败骗人的玩意儿。其实“先知”并不是个玩世不恭的人,不过是他看得明白罢了,他坚持认为一个自由自在、幸福成功的人生并不妨碍一个人遵守那些文明社会约定俗成的道德戒律。
“先知”让人叹为观止。
“先知”在他二楼的居室内接待了克里斯蒂,他的居室套房包括一个精巧的卧室,一个挺大的镶着蓝色瓷砖的浴室,里边装有高级浴池和淋浴喷头,以及大理石长凳和嵌进墙里的扶手;甚至还有一个书房,包括藏书室和一个安逸舒适的休息间,书房里装有典雅的壁炉,周围摆着色彩鲜艳的沙发。
“先知”在书房的休息间里,坐在一个特殊设计的可调控移动的轮椅中,他身旁是一张桌子,面对面放一个沙发,茶几上准备好了英国茶。
克里斯蒂就在“先知”对面的沙发里坐下来,喝一口茶,咬一口夹心饼干。象往常一样,克里斯莱对“先知”的神色感到十分欣喜,他的眼光里有人世间度过了一百个年头的长者才有的凝重。但是在克里斯蒂看来“先知”也确实已至垂暮之年了,在他六十岁的时候容貌开始变丑,慢慢到现在一百岁时简直是老得不成样子了,这也是合情合理的。他的皮肤粗糙得象虾皮,光秃秃的头顶上尽是苍蝇屎一样的黑斑点,从他的昂贵华丽的衣服里伸出来的两只手象花豹的爪子——在他垂暮之年也没减弱讲究衣着的虚荣;他的脖子上松散地系着一条丝绸领带,脖子象树皮一样满是皱格,背驼得把前胸挤成了一小点,你可以用两个手指头夹起他的腰,而他的两条腿比蜘蛛脚也粗不了多少。然而他的面都表情却不象一个行将就水的人,并没有受到衰老的蚕食。
克里斯蒂给“先知”倒上了茶,他们饮着茶,相视而笑,足足有好几分钟没有说话。
“先知”先开口说道:“你来是要取消我的生日晚会的吧,我猜想是这样,找和我的助手们都一直在看电视,我告诉他们找的生日晚会推后了。”他的声音低沉按哑。
“是的,”克里斯蒂说“不过只推后一个月,你能等这么长吗?”
他笑着问道。
“没问题。”“先知”说:“电视上放的全是那玩意儿。听我的话,孩子,趁早买进一些电视台的股票,眼前这场悲剧和以后的每一个悲剧会使他们大发横财,他们是这个社会里的害人精。”他停顿了一会儿,越发低声地问道:“你那亲爱的总统准备如何处理这一切?”
“我比以前更加钦佩他,”克里斯蒂说道“遭遇了这么惨重的悲剧,我从来没见过谁处在这种情况下象他那样镇静自若,他比他妻子刚去世那会儿要坚强得多。”
“先知”干巴巴地说:“当对你最糟糕的事果真发生后,你还承受了它,那你就是世界上最坚强的人,说实在的,这其实并不是什么太好的事。”
他停顿了一会儿,啜了一口茶,他的嘴唇毫无血色,抿成了一条线,象是在他满足皱纹和黑斑点的脸上抓了一道浅白色的伤痕,接着他又说道:“如果不违背你工作规定或对你的总统的忠诚的话,为什么不对我讲讲你们将准备采取什么样的行动呢?”
克里斯蒂知道这才是老头活动的所在——时时处在权力的核心“弗兰西斯对劫机者迟迟没有提出要求感到忧虑,已经过去十个小时了,”克里斯蒂说“他觉得这个兆头不好。”
好长时间他们俩都没有说话“先知”的眼神渐渐黯淡下来,眼皮底f的肉泡耷拉着把眼睛挤成了一条线。
克里斯蒂说:“我确实担心弗兰西斯,他不能做得太过火。万一要是他女儿出什么差错的话”
“先知”说道:“那一定会引起危险的冲突。你知道,我记得弗兰西斯-肯尼迪小时候的样子,他天生就是个人物,给我印象很深,他是他家那帮小孩的娃娃头,常护着小的,还挺能讲和,有时候他比任何小霸王都更厉害,看似纯洁的人做起事来往往更心狠手辣。”
“先知”歇了一口气,克里斯蒂往他半热余温的杯子里又倒了些热茶,他了解老头有个怪癖,除非是极热或极凉的东西,否则他就不愿意下口。
克里斯蒂说:“无论总统告诉我怎么做,我都会做的。”
“先知”的眼睛突然睁得又大又亮,他挪揄地说道:“过去这几年你变成了一个极其危险的人,克里斯蒂,幸好还不是十分愚昧残忍。历史上有些被冠以‘伟大人物’的人有时面临这样的困境,就是木得不在国家和上帝之间做出抉择。有些有信仰的人最终选择把国家的利益放在了对上帝的信仰之上,以为这样的举动很崇高。
但是,克里斯蒂,我们现在面临这样一个危急关头,就是我们必须做出抉择,是把我们献身于国家呢,还是为了全人类的生存。我们现在处在一个原子时代,这是一个有意思的新问题,一个从来没有给每个人提出来的问题。想想看这种情况,如果你站在你的总统一边,是否会危害到全人类?这个问题并木象放弃信仰上帝那么简单。”
“这些都没有关系,”克里斯蒂说“我知道弗兰西斯比国会、比苏格拉底俱乐部、比恐怖分子要好得多。”
“先知”说:“我总是对你对弗兰西斯-肯尼迪服服帖帖的忠诚感到迷惑,有些不好听的流言蜚语说你俩搞同性恋,说是你对他有意思,而不是他。这事很蹊跷,因为你身边有女人,而他在他老婆死后就一直没有。对肯尼迪普遍认为是一头政治蠢驴,而为何他身边的人却还把他奉若神明?他竟想让势力庞大的国会通过他的一揽子一厢情愿的法令,我想你会比他做得聪明些,只不过你现在是受人控制。不管怎么说你对肯尼迪的那股热乎劲儿让我觉得不可思议。”
“他就是我一直想成为的人,”克里斯蒂说“就这么简单。”
“如果是那样的话,我们不会成为这么长时间的朋友,”“先知”说“找对弗兰西斯-肯尼迪从来不感冒。”
“他就是比任何人都强,”克里斯蒂说“我认识他二十多年了,他是我所见到的最正直的政治家,他从来不对公众撒谎。”
“先知”干巴巴地说:“你所形容的这个人永远也不会当选为美国总统。”他显得有些气喘吁吁,他的身体象虫子一般蟋曲在轮椅里,干瘦的手拍了一下轮椅的按钮,他仰后靠在了椅背上。他身着深色的外套“雪白的衬衫上系一条蓝色条纹领带,脸憋得成了酱紫色。他继续说:“我没注意到他的魅力,不过我们的关系从来也不怎么样。现在我必... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读