请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

言情中文网 www.yanqingzw.com,金句制造机,我一手打造最强电台无错无删减全文免费阅读!

忍受不下去了,她用百米冲刺的速度往返卫生间,洗过手后连擦干的时间都没有,一把从桌上抄起手机。

    “洛宁,你最好给我解释清楚,到底是怎么一回事,不然我和你绝交!”

    “哎呀,筱筱你好坏,人家正在和知书弟弟说话呢,晚点再给你解释了啦,先把手机还给弟弟嘛,乖啦,听话……”

    莫筱压根不吃这套,冷着脸数道:“三、二、一……”

    家传的绝学终于是震住了对面的女孩,只见洛宁声音恢复了正常,开口道:

    “好了,这么严肃干嘛,开个玩笑嘛,我告诉你就是了……”

    经过洛宁一番意简言赅并且参杂了众多私人感情色彩的讲述后,大家也终于明白过来发生了什么事。

    这不是马上就到七夕了嘛,

    国内外华人聚集的地方,都开始筹备起了七夕节的相关活动。

    以年轻人群体为主,在校园各大社团里最为活跃。

    其中在一所国内的顶尖学府内,有人在诗歌社团里引用了顾知书在节目里读过的《鹊桥仙》,一下子在校园论坛内引发轰动。

    后来顾知书在最后一期《诗歌传百家》里的视频,连同他后面几期在《深夜巷话》里的录音,都被好奇的大学生扒了出来,在那所学府内被疯狂传播。

    事实证明,人闲下来的时候,总是创造力无穷的。

    顶级学府的大学生尤为如此。

    在几首诗歌论坛内大火之后,有好事之徒忍不住了,开始炫技,将《假如生活欺骗了你》、《系一根心弦》、《玫瑰》等诗歌,翻译成了英文。

    甚至还兴起了看看谁翻译得最精准最唯美大挑战。

    中译英!

    这年头谁没有几个国外念书的好朋友?

    于是那些打不过的大学生,就开始找援兵了,直接去联系国外的土着,帮忙翻译英文。

    然后这几首诗歌就开始在国外,特别是欧美的大学之中广为传播。

    而且为了省事,那些人也干脆不去解释什么这首是泰戈尔写的,那首是普希金写的。

    他们自己都弄不清楚谁是谁呢!

    反正都是从顾知书那里开始传播的,所以一律就当作是顾知书写的就算了。

    对老外来说,顾知书这个名字,不比什么亚力山大·谢尔盖耶维奇·普希金念得顺畅?

    所以顾知书这边还在岁月静好,殊不知他早已在国外被外国友人“交口称赞”了。

    “Gu、Gu、Gu、Good!”

    “Very good!”

    很多外国大学生都知道cN出了个非常“good”的年轻诗人。

    “不是,你说了半天,你都还没告诉我,到底是什么诗歌,能引起这么大的关注啊?”

    莫筱感觉自己是在听神话故事。

    什么时候诗歌也能成为热点话题了?

    还对国外的大学形成了文化输出?

    简直是离谱的妈妈给离谱开门,离谱到家了!

    “啊?你身为宁城人,竟然还没听过吗?那我就在知书弟弟面前献丑了哦。”

    “咳咳……”

    “请听诗朗诵——假如生活欺骗了你……”

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”