言情中文网 www.yanqingzw.com,那么穆亦漾无错无删减全文免费阅读!
地问:“MsFeng,youliketea?”
穆亦漾下意识的轻轻点了点头,然后听到陈翻译急冲冲的话又来了:“约翰逊先生问,你喜欢喝茶吗?”
其实,在穆亦漾点头的时候,虽然动作不明显,可是约翰逊先生已经看来。看来,这个小美女不是完全不懂英文嘛。
此时,马老师第一次为穆亦漾出声,她直接对着约翰逊先生说:“MrJohnson,HerfamilynameisMu,notFeng。”
“Oh,I’msosorryformymistake.MsMu。”之前马老师介绍的时候,这个小美人是封总的niece,并没有提到穆亦漾的姓,所以,约翰逊先生以为穆亦漾是MsFeng。
穆二伯此时哈哈笑着:“我这个侄女与我一样,把茶当白开水喝。”
听到穆二伯这么说,陈翻译很主动地告诉约翰逊先生:“yes,she’scrazyabouttea。”
这个陈翻译他有一个口头禅,不管说什么,他都喜欢使用”becrazyaboutsomething”套进去。难道,他除了这个词组搭配之外,就没有别的英文单词可用?穆亦漾觉得,这个陈翻译,真的很crazy。
约翰逊先生觉得这小女孩挺有意思的,明明会说英语,可是陈翻译开口之后,她倒不开口了,只是笑盈盈地看着自己。同时,他觉得自己今天有点失策,应该叫另一个懂得海门话的翻译过来。
他是半个中国通,中文很流利。可是,他不懂粤语啊。这也是他大意,完全没有想到海门是个讲粤语的地方。早知道这点,他就应该带Mike过来的,Mike是香港人,香港人是讲粤语的,与海门都是同一种语言,这样交流起来才零障碍。
这不,每当那对叔侄俩在说些什么,他都不清楚。问陈翻译,陈翻译也像鸭听雷一样,一问三不知。他对马老师与穆二伯说什么不感兴趣,他唯一感兴趣的是那个小女孩。
他觉得这小美人很有教养。他们在谈话的时候,她就认真在一旁听,并不只是埋头吃饭。如果不是Ms马和Mr封主动与她交谈时,她绝不会轻易开口说话。Mr封的茶杯里的茶快喝完时,她会主动地倒茶斟水,比包厢里的服务员观察得还周到细心。
约翰逊先生实际上也是一个很仔细的人,他发现一个有趣的现象。一壶水,最多不超十五分钟,她一定要让服务员把水倒了,再新打一壶过来。这是为什么?他好奇得不得了。再有一个神奇的动作,有时候,Mr封给她倒茶时,她五指并拢成空拳,拳心向下,叩手指关节,在桌面上轻轻地叩三下。
她的这一举动,难道也是当地的生活习俗吗?如果不是身边的陈翻译一直不停地说着,他真的好想好想问问这是怎么回事。
看来,下次再带翻译出来,不能带个爱说话的,只能带个会说话和会闭嘴的。
若是陈翻译知道,自己说得口干舌躁的,这么辛苦,为的就是在老板面前好好表现,没想到却收到适得其反的效果。老板不念自己的好就算了,还觉得自己聒噪。这种吃力不讨好的结果,估计他要内伤吧。
用餐结束,穆二伯本想用他的林肯车载大家逛一圈。可是约翰逊先生却提议,用自己的车载大家去玩。主随客便,穆二伯也就同意了。
大家走出酒店大门,在前门雨篷下,眼尖的穆亦漾马上发现前门右侧的车位上停着一辆悍马。这可不是一辆普通的悍马啊,爱车一族的穆亦漾忍不住轻呼一声,她拉着二伯的右手臂,向他示意:“您看,靓货。”
穆二伯知道小侄女最喜欢法拉利和悍马,他顺意望过去:“还不错,谁开过来的?海门什么时候有这么一辆好车?”
饶有兴趣的约翰逊先生此时得意地说:“Sunshine,youlikeit?”他虽然听不懂粤语,可是,看到美人的表情和反应,就知道她喜欢这辆悍马。
受够陈翻译又要说什么becrazyabout的句子,这回,穆亦漾主动用英文说:“Yeah,Iloveit.Socool。”
Wow,美人的发音比陈翻译的标准多了。约翰逊先生开心地说:“wannatry?”
那是当然的,我当然想坐上去了,我从来没有坐过悍马。穆亦漾连连点头,看着笑得高深莫测的约翰逊先生,穆亦漾忽然想到一个可能:“Yourcar?”
“Yes,honey。”约翰逊得意洋洋地回答,很高兴看到小美人喜欢自己的爱车。一般来说,他认识的中国美女中,没几个人喜欢悍马,眼前的小美女是第一个。
想到今天终于有机会坐上悍马,穆亦漾兴奋地对着二伯说:“二伯,这悍马是约翰逊先生的。待会我们可以坐上去兜风了。”
马老师则是惊讶于为何穆亦漾喜欢一辆这么方方块块的车子,她向来说话很直接:“我说小漾,你怎么会喜欢这种吉普车。”
不懂车的人会觉得悍马像吉普车,因为马老师是二伯的朋友,穆亦漾只能肚子里吐牙地说:“我喜欢越野车啊。”
“喜欢越野车,为何会喜欢悍马?”马老师还是不明白,她本来就不是一个懂车的人。
看在你不懂车的份人,我不跟你计较。穆亦漾说得详细一点:“悍马素有越野车王的称号。”
“那它不是很烧油吗?”马老师一听越野,第一个反应就是耗油。
咦,你不是不懂车吗?为何懂得越野车烧油?穆亦漾说:“是啊,它是越野车王,同时也是耗油王。”
约翰逊试着能不能听懂几人说什么,可是,就算是土生土长的中国人,如果不是说粤语的,都听不懂一句,更何况你一个老外呢。要知道,粤语与普通话的发音,完全没有任何相似之处。
陈翻译开着那辆悍马来到众人面前,礼宾部的Tom打开副驾驶的门,看究竟是谁先上车。没想到,约翰逊先生打开后排的右车门,对着穆亦漾说please。既然您老人家这么有绅士风度,那我就不跟您客气,穆亦漾笑着说Thankyou然后径直坐上自己心慕已久的悍马。
马老师已经坐在副驾驶上,约翰逊先生和穆二伯坐在穆亦漾的两侧。好容易小美人在自己的身边,于是约翰逊先生和穆亦漾聊了起来。
他直接问起,刚才在吃饭的时候,为何穆亦漾会用手指关节轻叩桌面。他考虑到穆亦漾年经小,担心她听不懂英文,特意连比带划地模仿她的动作。
这些简单的交流难不倒穆亦澜。她用相对缓慢的速度回答他,这是饮茶的一种礼仪。当长辈给晚辈倒茶时,晚辈就会向长辈行叩手礼,表示对长辈的尊敬和答谢。
约翰逊先生好奇,为何他接触那么多的中国人,也不是第一次看到长辈给晚辈倒茶,可是,他却是第一次看到晚辈对长辈行叩指礼。不懂得委婉说法的他直接说,他与那么多的中国人接触,第一次看到这种叩指礼。穆亦漾有点尴尬,赶紧向他解释,这是在中国的一些地区,特别是南粤和港澳地区流行。
原来是这个样子,约翰逊先生有点明白了。地大物博的中国,每个地方的习俗都不一样。可是,Mike就是香港人啊,自己和他还有Mike的家人也曾聚过,他也从来没有见过Mike做过叩手礼的动作。
算了吧,至少,现在的他知道,原来在喝茶的时候,南粤地区的人会用叩手礼来表达对给自己斟茶的人的一种感谢。中国文化真是太有内蕴啦。
一行人首先来到海门比较有代表性的老街,一下车,看到那条街的古老建筑,约翰逊先生惊讶地叫着:“Ohmygosh,unbelievable。”
老街的建筑全是骑楼风格。与其他城市的骑楼风格不一样的是,海门的骑楼风格更多的是受到19世纪英法德等西方国家在海门建造的领事馆的西方卷柱式建筑的影响,窗项多为卷拱结构,雕饰线的线条流畅,工艺精美。整体而言,老街的房子偏向于古罗马建筑风格。
老街的建筑多为三层高,因为是骑楼,街道两房的房子走廊全部是贯穿的,从街头走到街尾,除去中间的十字路口之外,行人在走廊上走,不用担心风吹日晒。骑楼的走廊,即遮阳又挡雨,非常实用。小时候,穆亦漾就非常喜欢从街头跑到街尾,与小伙伴们追逐打闹,玩得不亦乐乎。
约翰逊先生告诉穆亦漾,他其实是个意大利人,从他爷爷那代,整个家庭全体搬迁至美国纽约。现在,看到这些古罗马柱子,让他有一种回到家乡的感觉。
听到他是意大利人,穆亦漾马上想到了黑手党,她暗中打量着约翰逊先生,试图在他身上寻找教父的影迹。只可惜,他除了高大,帅气,绅士之外,没有一点与教父相似。
虽然是大中午的,可是这位教父的老乡一点都不怕晒太阳,有着好好的可以遮阳挡雨的走廊不走,他非要站在宽宽的街道中间,慢慢地看着两旁的建筑,看了左边看右边,那个脑袋不断地左转右转,再左转,再右转,规律得像是在做扭脖子运行。
好在穆亦漾并不担心晒黑,最多黑个两天就白回来,晚上的时候,多切两根青瓜敷在脸上呗。
陈翻译目瞪口呆地看着自己老板与小美女聊天,心里尴尬得要死。本来,他还以为这小孩子不会说英文,结果呢,一张嘴,叽叽喳喳的英文溜出来,全程无障碍地给老板当导游。那他之前说了大半天,怎么没看到她奔一句英文啊,只除了一开始的那个hello之外。
他在心里埋怨着,似乎忘记,每次都是他抢着翻译的,根本就没有让别人开口的机会。再说,那时候,穆亦漾还打算当个安静的小美女,不打算开口说话。若不是刚才穆二伯叫她与约翰逊先生交流,她才懒得开口呢。
地问:“MsFeng,youliketea?”
穆亦漾下意识的轻轻点了点头,然后听到陈翻译急冲冲的话又来了:“约翰逊先生问,你喜欢喝茶吗?”
其实,在穆亦漾点头的时候,虽然动作不明显,可是约翰逊先生已经看来。看来,这个小美女不是完全不懂英文嘛。
此时,马老师第一次为穆亦漾出声,她直接对着约翰逊先生说:“MrJohnson,HerfamilynameisMu,notFeng。”
“Oh,I’msosorryformymistake.MsMu。”之前马老师介绍的时候,这个小美人是封总的niece,并没有提到穆亦漾的姓,所以,约翰逊先生以为穆亦漾是MsFeng。
穆二伯此时哈哈笑着:“我这个侄女与我一样,把茶当白开水喝。”
听到穆二伯这么说,陈翻译很主动地告诉约翰逊先生:“yes,she’scrazyabouttea。”
这个陈翻译他有一个口头禅,不管说什么,他都喜欢使用”becrazyaboutsomething”套进去。难道,他除了这个词组搭配之外,就没有别的英文单词可用?穆亦漾觉得,这个陈翻译,真的很crazy。
约翰逊先生觉得这小女孩挺有意思的,明明会说英语,可是陈翻译开口之后,她倒不开口了,只是笑盈盈地看着自己。同时,他觉得自己今天有点失策,应该叫另一个懂得海门话的翻译过来。
他是半个中国通,中文很流利。可是,他不懂粤语啊。这也是他大意,完全没有想到海门是个讲粤语的地方。早知道这点,他就应该带Mike过来的,Mike是香港人,香港人是讲粤语的,与海门都是同一种语言,这样交流起来才零障碍。
这不,每当那对叔侄俩在说些什么,他都不清楚。问陈翻译,陈翻译也像鸭听雷一样,一问三不知。他对马老师与穆二伯说什么不感兴趣,他唯一感兴趣的是那个小女孩。
他觉得这小美人很有教养。他们在谈话的时候,她就认真在一旁听,并不只是埋头吃饭。如果不是Ms马和Mr封主动与她交谈时,她绝不会轻易开口说话。Mr封的茶杯里的茶快喝完时,她会主动地倒茶斟水,比包厢里的服务员观察得还周到细心。
约翰逊先生实际上也是一个很仔细的人,他发现一个有趣的现象。一壶水,最多不超十五分钟,她一定要让服务员把水倒了,再新打一壶过来。这是为什么?他好奇得不得了。再有一个神奇的动作,有时候,Mr封给她倒茶时,她五指并拢成空拳,拳心向下,叩手指关节,在桌面上轻轻地叩三下。
她的这一举动,难道也是当地的生活习俗吗?如果不是身边的陈翻译一直不停地说着,他真的好想好想问问这是怎么回事。
看来,下次再带翻译出来,不能带个爱说话的,只能带个会说话和会闭嘴的。
若是陈翻译知道,自己说得口干舌躁的,这么辛苦,为的就是在老板面前好好表现,没想到却收到适得其反的效果。老板不念自己的好就算了,还觉得自己聒噪。这种吃力不讨好的结果,估计他要内伤吧。
用餐结束,穆二伯本想用他的林肯车载大家逛一圈。可是约翰逊先生却提议,用自己的车载大家去玩。主随客便,穆二伯也就同意了。
大家走出酒店大门,在前门雨篷下,眼尖的穆亦漾马上发现前门右侧的车位上停着一辆悍马。这可不是一辆普通的悍马啊,爱车一族的穆亦漾忍不住轻呼一声,她拉着二伯的右手臂,向他示意:“您看,靓货。”
穆二伯知道小侄女最喜欢法拉利和悍马,他顺意望过去:“还不错,谁开过来的?海门什么时候有这么一辆好车?”
饶有兴趣的约翰逊先生此时得意地说:“Sunshine,youlikeit?”他虽然听不懂粤语,可是,看到美人的表情和反应,就知道她喜欢这辆悍马。
受够陈翻译又要说什么becrazyabout的句子,这回,穆亦漾主动用英文说:“Yeah,Iloveit.Socool。”
Wow,美人的发音比陈翻译的标准多了。约翰逊先生开心地说:“wannatry?”
那是当然的,我当然想坐上去了,我从来没有坐过悍马。穆亦漾连连点头,看着笑得高深莫测的约翰逊先生,穆亦漾忽然想到一个可能:“Yourcar?”
“Yes,honey。”约翰逊得意洋洋地回答,很高兴看到小美人喜欢自己的爱车。一般来说,他认识的中国美女中,没几个人喜欢悍马,眼前的小美女是第一个。
想到今天终于有机会坐上悍马,穆亦漾兴奋地对着二伯说:“二伯,这悍马是约翰逊先生的。待会我们可以坐上去兜风了。”
马老师则是惊讶于为何穆亦漾喜欢一辆这么方方块块的车子,她向来说话很直接:“我说小漾,你怎么会喜欢这种吉普车。”
不懂车的人会觉得悍马像吉普车,因为马老师是二伯的朋友,穆亦漾只能肚子里吐牙地说:“我喜欢越野车啊。”
“喜欢越野车,为何会喜欢悍马?”马老师还是不明白,她本来就不是一个懂车的人。
看在你不懂车的份人,我不跟你计较。穆亦漾说得详细一点:“悍马素有越野车王的称号。”
“那它不是很烧油吗?”马老师一听越野,第一个反应就是耗油。
咦,你不是不懂车吗?为何懂得越野车烧油?穆亦漾说:“是啊,它是越野车王,同时也是耗油王。”
约翰逊试着能不能听懂几人说什么,可是,就算是土生土长的中国人,如果不是说粤语的,都听不懂一句,更何况你一个老外呢。要知道,粤语与普通话的发音,完全没有任何相似之处。
陈翻译开着那辆悍马来到众人面前,礼宾部的Tom打开副驾驶的门,看究竟是谁先上车。没想到,约翰逊先生打开后排的右车门,对着穆亦漾说please。既然您老人家这么有绅士风度,那我就不跟您客气,穆亦漾笑着说Thankyou然后径直坐上自己心慕已久的悍马。
马老师已经坐在副驾驶上,约翰逊先生和穆二伯坐在穆亦漾的两侧。好容易小美人在自己的身边,于是约翰逊先生和穆亦漾聊了起来。
他直接问起,刚才在吃饭的时候,为何穆亦漾会用手指关节轻叩桌面。他考虑到穆亦漾年经小,担心她听不懂英文,特意连比带划地模仿她的动作。
这些简单的交流难不倒穆亦澜。她用相对缓慢的速度回答他,这是饮茶的一种礼仪。当长辈给晚辈倒茶时,晚辈就会向长辈行叩手礼,表示对长辈的尊敬和答谢。
约翰逊先生好奇,为何他接触那么多的中国人,也不是第一次看到长辈给晚辈倒茶,可是,他却是第一次看到晚辈对长辈行叩指礼。不懂得委婉说法的他直接说,他与那么多的中国人接触,第一次看到这种叩指礼。穆亦漾有点尴尬,赶紧向他解释,这是在中国的一些地区,特别是南粤和港澳地区流行。
原来是这个样子,约翰逊先生有点明白了。地大物博的中国,每个地方的习俗都不一样。可是,Mike就是香港人啊,自己和他还有Mike的家人也曾聚过,他也从来没有见过Mike做过叩手礼的动作。
算了吧,至少,现在的他知道,原来在喝茶的时候,南粤地区的人会用叩手礼来表达对给自己斟茶的人的一种感谢。中国文化真是太有内蕴啦。
一行人首先来到海门比较有代表性的老街,一下车,看到那条街的古老建筑,约翰逊先生惊讶地叫着:“Ohmygosh,unbelievable。”
老街的建筑全是骑楼风格。与其他城市的骑楼风格不一样的是,海门的骑楼风格更多的是受到19世纪英法德等西方国家在海门建造的领事馆的西方卷柱式建筑的影响,窗项多为卷拱结构,雕饰线的线条流畅,工艺精美。整体而言,老街的房子偏向于古罗马建筑风格。
老街的建筑多为三层高,因为是骑楼,街道两房的房子走廊全部是贯穿的,从街头走到街尾,除去中间的十字路口之外,行人在走廊上走,不用担心风吹日晒。骑楼的走廊,即遮阳又挡雨,非常实用。小时候,穆亦漾就非常喜欢从街头跑到街尾,与小伙伴们追逐打闹,玩得不亦乐乎。
约翰逊先生告诉穆亦漾,他其实是个意大利人,从他爷爷那代,整个家庭全体搬迁至美国纽约。现在,看到这些古罗马柱子,让他有一种回到家乡的感觉。
听到他是意大利人,穆亦漾马上想到了黑手党,她暗中打量着约翰逊先生,试图在他身上寻找教父的影迹。只可惜,他除了高大,帅气,绅士之外,没有一点与教父相似。
虽然是大中午的,可是这位教父的老乡一点都不怕晒太阳,有着好好的可以遮阳挡雨的走廊不走,他非要站在宽宽的街道中间,慢慢地看着两旁的建筑,看了左边看右边,那个脑袋不断地左转右转,再左转,再右转,规律得像是在做扭脖子运行。
好在穆亦漾并不担心晒黑,最多黑个两天就白回来,晚上的时候,多切两根青瓜敷在脸上呗。
陈翻译目瞪口呆地看着自己老板与小美女聊天,心里尴尬得要死。本来,他还以为这小孩子不会说英文,结果呢,一张嘴,叽叽喳喳的英文溜出来,全程无障碍地给老板当导游。那他之前说了大半天,怎么没看到她奔一句英文啊,只除了一开始的那个hello之外。
他在心里埋怨着,似乎忘记,每次都是他抢着翻译的,根本就没有让别人开口的机会。再说,那时候,穆亦漾还打算当个安静的小美女,不打算开口说话。若不是刚才穆二伯叫她与约翰逊先生交流,她才懒得开口呢。