请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

言情中文网 www.yanqingzw.com,变身懒散少女无错无删减全文免费阅读!

们的翻译工作,直接把中文歌词套成字幕,搬运起来简直不要太轻松。

    视频搬到B站后,B站粉丝们先是觉得很好听,然后看看该歌的原作者是谁,想膜拜一番。

    不料那栏写着两中文——“鱼鱼”。

    众人不由迷了,这位作者不是华夏人吗。

    有人上网搜歌,没有看到鱼鱼的新歌,咋被改编成日文了?

    有心人仔细地了解一番,并翻到岛国的网站取证,不由表情古怪。

    原来鱼鱼前几天在新干线弹琴的视频在N站火了,被音乐迷改编,改编曲在N站火了后,又被搬运工搬到国内。

    这绕来绕去的,原来这首歌的原唱是华夏的B站UP主。

    知道原唱是谁就好办,一群粉丝又跑到直播群里私聊余然儿,强烈建议余然儿快点发布新歌,免得风头被日文翻唱曲盖过。

    ……

    另一头,余然儿收到私聊消息,是群主发来的特急消息。

    “我的歌未发布已被岛国人翻唱?”余然儿皱眉道。

    这就有点尴尬了,谁特么会急到原唱没出,就弄同人翻唱来捞人气,真是没素质。

    余然儿有点生气,旁边的苏圆圆和余芊知道后,也非常气愤。

    “居然还有这种奇葩,人家原唱还没发原曲,就填词翻唱。”余芊不爽道。

    但是人家已经标明是那歌是翻唱改编,并不是原版歌,这就不好吐槽了。

    这等于有人先占领皇宫,却不坐皇位,空出来等人坐上去。

    余然儿没辄,只好先把《带你去旅行》原版歌公布。

    “视频咋办?”

    “没事,有位高手负责做视频的,之前一直在弄,片头片尾和之前的素材早就弄完了,差个洛杉矶而已。”余然儿无所谓道。

    MV视频用相机里收集好的素材,由小助快速剪辑精彩镜头,再由小助负责后期特效加工。

    不过小助的存在不能暴露,哪怕小助不到一分钟的功夫就弄好完美的MV视频,她也不能急。

    过了一日后,余然儿才告知二人MV视频来了。

    余然儿三人挤在一块观看视频,圆圆和余芊不由惊叹道:“牛逼啊,这视频后期制作的水平实在高,你找谁做的?”

    “哼哼,不说。”

    “切,不说算了。”

    不一会儿,MV也发布到网上。

    MV里只有京城、魔都、大理、东京、洛杉矶这五个城市风景出现余然儿和余芊的身影。

    巴黎、土耳其、迈阿密没有二人的身影,只有纯粹的风景,份量极少,是小助从网上掏来的。

    不过这不要紧,五个城市的风光足以让这部MV视频变得高大上。

    在粉丝眼中,《带你去旅行》就这么匆匆出世。

    为应对某翻唱曲的出现,《带你去旅行》不得不提早出世。

    有些逻辑党发现歌词里为了押韵而产生的瑕疵,觉得很不舒服。

    但是他们联想那首日文翻唱歌的出现,导致鱼鱼没时间打磨,可以理解。

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”